Определить свой уровень владения немецким языком | Онлайн курсы немецкого языка Екатерины Казанковой

Определите точно свой уровень владения немецким языком онлайн


Профессиональные тесты по немецкому языку онлайн.
От A1 до С2.
С обратной связью по Skype

1
Пройдите онлайн-тест на определение уровня
Узнайте, на какой уровень в каждой из четырех частей (чтение, аудирование, письменная и устная речь) тянут Ваши знания сейчаc!
2
Узнайте свои типичные ошибки
У Вас будет исчерпывающий список Ваших ошибок по модулям "Чтение", "Аудирование", "Устная речь" и "Письменная речь".
3
Получите индивидуальную Skype-консультацию, как их исправить
У вас на руках будут конкретные рекомендации, какие слабые места нужно подтянуть лично Вам. Я проведу тестирование Вашего текущего уровня подготовки к по специальной методике. Результаты мы обсудим на Skype-консультации.
Подтяните Ваши слабые места с помощью моего интенсива
Я составлю план действий для Вас и буду поддерживать Вас на протяжении всей подготовки и после сдачи официальных экзаменов.

Как работает моя онлайн-система трехэтапного индивидуального определения уровня владения немецким языком?

Вы хотите узнать свой уровень владения немецким языком. Мой трехэтапный онлайн-тест позволяет это сделать.

Предположим, вы считаете, что у Вас уровень В2. Вы можете пройти 4 теста от А1 до В2 и посмотреть, на каком уровне у вас пробелы. Или же пройти только один тест на 1 уровень B2. Вы получаете доступ в систему тестирования, вам предлагается 40 вопросов на каждый из уровней, которые вы хотите подтвердить. Эти вопросы охватывают самые важные темы для каждого из уровней (смотрите список в разделе “Что нужно знать для каждого из уровней немецкого языка”). В процессе прохождения вы выбираете либо один правильный вариант из предложенных, либо подставляете правильное слова в нужные места из списка предложенных, либо дописываете слова и предложения согласно заданию. По итогам теста вы увидите автоматически количество правильных и неправильных ответов, а также верные варианты.

Предлагается ответить на 4 вопроса связным текстом. Я проверяю результаты Вашего текста в течение 30 минут и определяю, какому уровню соответствует объем Вашего текста; ответили ли вы на поставленные вопросы или увели разговор в сторону; насколько связный ваш текст (логичность, использование союзов и т.д.); лексика какого уровня использована; есть ли лексические ошибки; грамматика какого уровня использована и есть ли грамматические ошибки и сколько их; насколько сделанные вами ошибки затрудняют понимание смысла вашего текста.

По результатам проверки двух частей я предлагаю дополнительные устные вопросы из реальных жизненных ситуаций в Германии, чтобы определить, насколько хорошо вы понимаете немецкую речь на слух, можете ли вы говорить на тех уровнях, которые показали две предыдущие части тестирования. Как правило, уровень устной и письменной речи тех, кто обучается сам, ниже, чем уровень их лексико-грамматических знаний. Однако реальный уровень можно оценить только зная, насколько человек хорошо говорит и пишет. Например, вы можете считать, что у вас уровень В1, сдать лексико-грамматический тест на уровень В1, но письмо написать на А1.2-А2.1, а на устные вопросы на уровне В1 не понимать или понимать, но не знать, что сказать и долго думать, вспоминать слова или молчать или же дать недостаточно развернутый ответ для уровня В1. В итоге ваш реальный уровень будет максимум А2, и то если вы сможете ответить на вопросы этого уровня. В рамках скайп-сессии вы получите ответ, чего вам не хватает, чтобы достичь желаемого уровня максимально быстро.

Пример обратной связи по первому этапу тестирования

Здравствуйте, Екатерина. Я интересуюсь внутренними заболеваниями и хочу стать терапевтом. После учебы в России я хотел бы работать врачом в Германии. Для этого мне сначала нужно получить сертификат с уровнем C1 на немецком языке. Я знаю немецкий язык, но я должен улучшить и углубить его. Если у меня есть свободное время, я изучаю немецкий язык. Каждый день я изучаю немецкий язык в течение нескольких часов. Я делаю это с большим удовольствием и без помощи других. Но я точно не знаю, какой уровень у меня сейчас. Поэтому я хотел бы пройти Ваш тест.

Здравствуйте, Дмитрий. Высылаю Вам отчет по бесплатному лексико-грамматическому этапу тестирования.
По его результатам сообщаю следующее: Ваш уровень владения грамматическим и лексическим материалом, а также понимание текстов соответствует уровню В2.1, согласно Общеевропейской шкале оценок. Обращаю ваше внимание, что это не уровень знания языка, а только уровень знания отдельных навыков.

Вместе с тем, результаты тестирования показали у Вас пробелы по следующим аспектам уровня В2.1:

  • Объективное значение модальных глаголов в настоящем времени (тема проходится на уровне A1.2);
  • Употребление модальных глаголов в настоящем времени (Präsens) и прошедшем времени (Präteritum) (тема проходится на уровне A2.1);
  • Разница в употреблении союзов weil и denn (тема проходится на уровнях A2.2, В2.2);
  • Порядок слов в предложении с 2 объектами в дательном и винительном падеже, выраженными местоимением и существительным (тема проходится на уровне А2.2);
  • Порядок слов в предложении с 2 объектами в дательном и винительном падеже, выраженными 2 местоимениями (тема проходится на уровне A2.2);
  • Употребление конструкции sich lassen + Infinitiv (тема проходится на уровне B1.1);
  • Порядок слов в придаточном предложении с союзом so dass  (тема проходится на уровне B1.1);
  • Порядок слов в придаточном предложении с союзом da (тема проходится на уровне В1.1);
  • Порядок слов в придаточном предложении с союзом bevor (тема проходится на уровне B1.1);
  • Склонение прилагательных без артикля (тема проходится на уровне B1.2);
  • Окончания притяжательных местоимений в функции существительных (тема проходится на уровне В1.2);
  • Глобальное понимание текста на уровне В1;
  • Слабое склонение существительных (тема проходится на уровне В2.1);
  • Значение разговорных частиц (тема проходится на уровнях В2.1, В2.2);
  • Склонение порядковых числительных в значении времени (тема проходится на уровне В2.1);
  • Различие между Partizip I и Partizip II (тема проходится на уровне B2.1.);
  • Различие между употреблением das и es (тема проходится на уровне В2.1);
  • Значение и употребление неопределенно-личных местоимений (тема проходится на уровне В2.1);
  • Управление глаголов  ( тема проходится на уровне В2.1);
  • Порядок слов в предложении с несколькими объектами (тема проходится на уровне В2.1);
  • Передача косвенной речи (тема проходится на уровне В2.1);
  • Порядок слов в придаточных предложениях с союзом ob (тема проходится на уровне В2.1);
  • Трансформация причастных оборотом в придаточные определительные (тема проходится на уровнях В2.1, С1.1);
  • Разница между временными союзами wenn и während  (тема проходится на уровне B2.1);
  • Глобальное понимание текста на уровне В2;
  • Разница в употреблении dadurch dass и indem (тема проходится на уровне В2.2);
  • Порядок слов в предложениях с je desto (тема проходится на уровне В2.2);
  • Управление прилагательных и наречий (с предлогами) (тема проходится на уровне В2.2);
  • Значение и разница в употреблении временных союзов (тема проходится на уровне В2.2);
  • Трансформации: пассивный залог и его альтернативы (тема проходится на уровне С1.1);
  • Haben / sein + zu + Infinitiv  (тема проходится на уровне C1.1);
  • Приставки, которые могут быть и отделяемыми, и неотделяемыми (тема проходится на уровне С1.1);
  • Модальные глаголы в субъективном значении (тема проходится на уровне С1.1);
  • Konjunktiv 2 (тема проходится на уровне C1.1).

Обращаю ваше внимание, что в этом тесте мы определили не уровень знания языка, а только уровень знания отдельных навыков. Жду от Вас результатов прохождения последующих этапов тестирования, чтобы определить Ваш уровень активных письменных и устных навыков, т.е. ваш полный реальный уровень знания согласно «Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком» и который требуется для сдачи экзаменов.

Кейс №1. Врач думал, что он готов к уровню A2 и планировал начать подготовку к В1.

Врач Максим Н. (имя изменено) планирует уехать на работу в Германию, несколько лет после окончания медуниверситета работает анестезиологом-реаниматологом, раньше учил немецкий - групповые занятия - в течение 1 года с нуля в языковой школе. Экзамен из-за неудобства оффлайн-формата не сдал и продолжил обучение самостоятельно. В какой-то момент понял, что ему необходим для работы в Германии сертификат на уровне В2, решил возобновить занятия с преподавателем, но в индивидуальном порядке и онлайн.

Мой бесплатный лексико-грамматический тест показал В1 с рядом пробелов по конкретным темам уровней А1, А2 и В1. Последующий письменный тест показал уровень А2. Проверка устной речи подтвердила уровень А2 с рядом пробелов (нехватка лексики, грамматические ошибки в построении предложений, недостаточное разнообразие лексики, частые паузы, незнание, что ответить на вопрос из-за низкого активного словарного запаса).

Ему было предложено начать заниматься по уровню В1 с уcловием, что он самостоятельно восстановит пробелы по уровню А2, либо мы начнем заниматься в интенсивном режиме для активации словарного запаса, улучшения навыков устной и письменной речи, поскольку у него достаточная база по грамматике и он может без проблем выполнять большие объемы домашних заданий самостоятельно. Через 6 недель (занятия 2 раза в неделю), вместо 12 в обычном ритме, мы приступили к освоению уровня В1.

Если бы Максим начал подготовку сразу к уровню В1 у преподавателя, который не провел комплексное онлайн-тестирование на определение его реального уровня знания немецкого языка, то он испытывал бы большие сложности в освоении материала и не смог бы вовремя подготовиться к экзамену, а во время экзамена с большой веротяностью совершил бы ошибки по уровням А1 и А2, что не позволило бы сдать экзамен на достаточные оценки.

Для каких уровней владения языком подходит мой тест?

Тест способен определить, на каком уровне из шести, согласно «Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком», вы находитесь в данный момент
Тест на уровень С2

Владея немецким языком на уровне C2, Вы можете обучаться или заниматься исследовательской деятельностью в Германии; работать школьным учителем в Германии.

Мой онлайн-тест определит:

  • понимаете ли Вы любое устное или письменное сообщение;
  • можете ли составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников;
  • говорите ли Вы спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.
Тест на уровень С1

Владея немецким языком на уровне C1, Вы можете подготовиться к учебе в Германии. Уровень С1 позволяет Вам вести профессиональную деятельность в Германии; работать в области медицины.

Мой онлайн-тест определит:

  • понимаете ли Вы объемные сложные тексты на различную тематику, распознаете ли скрытое значение, можете ли говорить спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений;
  • можете ли гибко и эффективно использовать язык для общения в научной и профессиональной деятельности;
  • можете ли создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.
Тест на уровень В2

Владея немецким языком на уровне B2, Вы можете учиться в вузе на немецкоязычной территории; подтвердить знания немецкого языка продвинутого уровня во время подачи документов на получение рабочего места; подготовиться к работе в сфере здравоохранения в Германии.

Мой онлайн-тест определит:

  • понимаете ли содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты;
  • говорите ли Вы достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с немцами без особых затруднений для любой из сторон;
  • умеете ли Вы делать четкие, подробные сообщения на различные темы и излагать свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.
Тест на уровень В1

Владея немецким языком на уровне B1, Вы можете обучаться на подготовительном отделении вуза в Германии; жить и работать в Германии.

Мой онлайн-тест определит:

  • понимаете ли вы основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, часто возникающие на работе, учебе, досуге и т.д.
  • умеете ли общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть в Германии, можете ли составить связное сообщение на известные или особо интересующие Вас темы.
  • можете ли описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее.
Тест на уровень А2

Владея немецким языком на уровне А2, вы можете жить и работать в Германии.

Мой онлайн-тест определит:

  • понимаете ли Вы отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.);
  • можете ли Вы выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы;
  • способны ли в простых предложениях рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты своей повседневной жизни.
Тест на уровень А1

Владея немецким языком на уровне А1, вы можете устроиться на работу гувернанткой в Германии, а также воссоединиться с супругом.

Мой онлайн-тест определит:

  • понимаете ли Вы и можете ли Вы употребить в речи знакомые Вам фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач.
  • можете ли представиться/представить других, задавать/отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе.
  • способны ли участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языком

Марина Степанова, преподаватель немецкого, https://vk.com/id217960121


woman avatar

Я из города Брянска, работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собираюсь сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации для подготовки к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Я уже начала плодотворно готовиться и надеюсь, в скором времени, смогу поделиться своими успехами. Огромное спасибо!

Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию

Вера Румянцева, https://www.facebook.com/Vera2Rumiantseva


woman avatar

Я жительница Украины. Немецкий язык мне необходим для учебы в профессиональной школе садоводства. Так как у меня не было возможности посещать курсы немецкого языка, я по счастливой случайности обнаружила в интернете официальный сайт Екатерины Казанковой. Прошла онлайн-тест на определение уровня и пробное онлайн-занятие, после которого получила полную информацию о своих знаниях и шансах сдачи экзамена на уровень А2. 
Мне необходимо было в краткие сроки, а именно за 3 недели до экзамена, подготовиться к сдаче письменной и устной части экзамена. Каждое онлайн-занятие мои знания оценивались по всем критериям: лексике, грамматике, фонетике… Благодаря профессиональной помощи Екатерины, я улучшила свои навыки в письменной и устной речи всего за 5 онлайн-уроков. Занимались слаженно и четко по структуре экзамена. В процессе обучения выявленные пробелы в знаниях были ликвидированы, а практические советы и рекомендации очень своевременно пригодились мне на экзамене, благодаря чему за устную часть я получила 24 балла из 25. Я очень довольна своим результатом в 89 баллов. Хочу поблагодарить Екатерину Алексеевну за поддержку и работу по обучению немецкому языку нацеленную на результат.

Наталья Шелудько, медицинский факультет, https://vk.com/id17127807


woman avatar

Я студентка-стоматолог и уже почти три года учусь в Германии в Боннском университете. Немецкий я изучала в институте Гете. Во время интенсивной подготовки к экзамену С1 я захотела несколько месяцев дополнительно позаниматься с репетитором. Одна из моих преподавателей посоветовала мне обратиться к Екатерине Алексеевне.
Екатерина Алексеевна замечательный и очень внимательный педагог, она также очень приятная, энергичная и добрая девушка. Все занятия проходили в доброжелательной обстановке, в тоже время она очень требовательная и задает много домашних заданий. Занятия были четко структурированы, проходили в достаточно интенсивном темпе и мы действительно очень многое успевали в течение полутора часов. Для меня всегда было очень важно, чтобы я работала во время занятия как можно более эффективно, и не было потеряно ни минуты рабочего времени. Екатерина Алексеевна уделяет внимание всем четырем аспектам изучения языка: Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen.
Говорение было для меня самым сложным заданием, поэтому Екатерина Алексеевна тренировала мою разговорную речь больше всего. Екатерина Алексеевна очень хорошо знакома с системой экзаменов Гете, это очень важно, если вы готовитесь непосредственно к сдаче экзамена. Я до этого имела опыт занятий с тремя репетиторами, не владеющими достаточной информацией об экзаменах в Гёте-институте, поэтому четко вижу разницу.
С1 я сдала тогда на 94,5 бала (sehr gut) и очень благодарна Екатерине Алексеевне за ее знания и поддержку!
Екатерина Алексеевна, я желаю Вам и вашим ученикам энтузиазма во время изучения языка и успехов на экзаменах!

Елизавета Чичко, медицинский факультет, https://vk.com/id98132859


woman avatar

Екатерина Алексеевна - замечательный преподаватель, который с ответственностью и одновременно большой любовью и энтузиазмом подходит к проведению занятий. Уроки с ней помогли мне сдать экзамен Deutsches Sprachdiplom на высший уровень С1, а также придали мне мотивации к дальнейшему изучению немецкого языка и улучшили разговорную речь. Благодаря полученным навыкам я поступила в университет Хайдельберга и изучаю медицину.

Светлана Елинова, https://www.facebook.com/swetlana.elinowa


woman avatar

Я хочу выразить большую благодарность Екатерине Алексеевне за полученные знания и профессиональное преподавание немецкого языка. Екатерина Алексеевна замечательный и компетентный преподаватель, с которой изучение немецкого приносит сплошное удовольствие. Благорадя четкой подготовке я получила стипендиюю ДААД на летние курсы немецкого языка в Hochschule Bremen. Кроме того, во время моего обучения я выграла стипендию Фонда Baden-Württemberg для прохождения практики в администации города Vaihingen an der Enz, земля Baden-Würtemberg. Екатерина Алесеевна вела подготовку к сдачи экзамена по немецкому языку на уровне С1. Благодаря отличной подготовке и внимательному преподаванию я смогла сдать экзамен на 92 балла из 100 (отлично). На данный момент я учусь в Университете Берлина. Я очень благодарна Екатерине Алексеевне за то, что она встретилась на моем пути и непременно советую ее как преподавателя!

Евгений Банковский, https://www.instagram.com/yauheni.bankouski/


woman avatar

Премного благодарен Екатерине Алексеевне за помощь в подготовке и успешной сдаче TestDAF. Екатерина очень грамотный специалист, которая с самого начала наших занятий выстроила эффективный план подготовки к экзамену. Занятия с ней помогли мне укрепить языковую базу и сформировать систему, по которой я смог продолжить обучение языку самостоятельно. Помимо языковых знаний, Екатерина помогла мне узнать много нового о немецкой культуре и культурных особенностях этой страны, что было крайне полезно для моей будущей работы в Германии. С уверенностью могу сказать, что Екатерина превосходный опытный наставник, которая стремится только к отличному результату своих учеников и максимально персонализирует процесс обучения, делая его познавательным и увлекательным. Еще раз большое спасибо Вам за мотивацию и энергию. Благодаря Вам я там, где мне хорошо. Я работал в Германии год, во Франкфурте к финансовом консалтинге, сейчас живу в Амстердаме (Голландия).

Алена Кадлубович, https://vk.com/id6085653


woman avatar

Большое спасибо Екатерине Алексеевне за четко структурированный и целенаправленный стиль преподавания. Меня лично очень мотивировал большой выбор различных методик, а также индивидуальный подход к нуждам учеников. После двух семестров занятий я сдала экзамен аналогичный DAF на уровне B2, этого было достаточно, чтобы поехать на семестр по обмену в университет Дуйсбург - Эссен со стипендией от фонда GFPS и при этом подрабатывать на студенческих позициях. На этой базе удалось через полгода получить сертификат уровня C1 и выиграть стипендию DAAD для обучения в магистратуре в Гамбурге. После учебы я работаю в одном из самых больших немецких концернов в городе Эссен. Коллеги очень удивляются, услышав, что я родилась не в Германии. Так что, спасибо Екатерине Алексеевне и за хорошо поставленное произношение!

Козлович Валерия, юридический факультет, https://vk.com/id66616280


woman avatar

Екатерина Алексеевна настоящий профессионал своего дела. Её грамотное построение процесса обучения, неравнодушие к своим ученикам, способность пробудить интерес к языку помогли мне осуществить свои стремления. Благодаря занятиям Екатерины Алексеевны по немецкому языку мне удалось успешно пройти собеседование с носителями языка и получить грант на семестровое обучение в Свободном университете Берлина по программе обмена студентами в Центральной и Восточной Европе (GFPS e.V.) в 2014 году.
И на этом успехи не закончились. Сейчас, спустя четыре года, я выиграла грант Германской службы академических обменов (DAAD) и обучаюсь в магистратуре юридического факультета Гёттингенского университета имени Георга-Августа.
Очень рада, что мне в жизни встретился такой замечательный преподаватель как Екатерина Алексеевна, главным образом, с которой связаны мои успехи.

Никита Макаёв, https://www.facebook.com/nikita.makayov


woman avatar

Мне посчастливилось учиться у Екатерины Алексеевны в рамках обучения на Факультете международных отношений в 2010-2013. Ее работа сыграла большую роль в становлении меня, как специалиста. Я хотел бы отметить следующие важные черты работы Екатерины Алексеевны, которыми она обладает. Во-первых, Екатерина Алексеевна имеет индивидуальную, последовательную и пошаговую систему подготовки специалистов, которые соответствует современным стандартам обучения в университетах Западной Европы. На собственном примере могу подтвердить, что в рамках обучения в Университете Касселя, Германии, я смог соответствовать требованиям программ местных университетов и успешно преодолевать экзамены. Кроме того, такая система подготовки дает возможность структурировать знания, правильно и четко формулировать свою речь, эффективно расширять словарный запас, что полезно как для начинающих, так и для тех, кто хочет усовершенствовать свои знания в языке. Во-вторых, для молодых людей важно работать со специалистами, которые могут дать возможности для международных программ и стажировок. Именно благодаря опыту, советам по подготовке мотивационных документов Екатерины Алексеевны я смог получить стипендию DAAD и успешно сдать тест на знание языка по их окончанию. В-третьих, работа с Екатериной Алексеевной позволила научиться использовать свои сильные стороны при подготовке к важным экзаменам и тестам. Грамотное структурирование и обучение помогло мне без проблем сдать государственный экзамен по немецкому языку в университете, кандидатский экзамен по языку в магистратуре и вышеназванный тест на знание языка. Наконец, в рамках сотрудничества я понял, что такое работать с немецкоговорящими людьми и как вести с ними разговор. На занятиях с Екатериной Алексеевной мы смогли погрузиться не только в языковую среду, но и в ментальную, что в последующем мне очень помогло и помогает в работе с клиентами и коллегами в международных юридических и налоговых компаниях. В целом, я отметил бы, что подходы и способы обучению языку, разработанные и совершенствуемые Екатериной Алексеевной, новаторские и могут «понять» язык, эффективно его освоить и использовать в иных сферах

Дарья Павлова, https://vk.com/id3855969


woman avatar

Благодаря нашей совместной продуктивной работе с Екатериной Алексеевной мне удалось выучить немецкий язык с нуля до уровня С1 за 1,5 года и сдать экзамен Goethe-Zertifikat C1 с первого раза на 88 баллов из 100 (оценка gut). Едва ли можно осилить такой огромный пласт работы за столь короткий промежуток времени с таким высоким результатом без грамотного преподавателя.
На мой взгляд самыми важными факторами успеха в нашем обучении было то, что:
а) весь объем нового материала выдавался в правильных «дозах» и в правильной последовательности (это очень важно!)
б) обучение проходило с использованием большого количества разнообразных материалов (Екатерина всегда знает, где можно взять самую полезную лексику, самые полные и понятно изложенные грамматические правила и упражнения, и рационально комбинирует все возможные источники)
в) все ошибки, которые допускаются в процессе работы или в домашних заданиях, очень бдительно отслеживались, исправлялись и объяснялись (таким образом неправильные стилистически или грамматичеки структуры сразу отсеиваются и не успевают укоренниться в голове)
г) уделялось внимание абсолютно всем аспектам языка (hören, lesen, schreiben, sprechen) на каждом занятии
д) в конце обучения была очень качественная подготовка к экзамену, в ходе которой все полученные знания объединялись воедино и языковые навыки отрабатывались на конкретных экзаменационных заданиях таким образом, что на самом экзамене всё выглядело уже очень знакомым, привычным и совершенно не пугающим.
На сегодняшний день я искренне благодарна своему Учителю за то, что приезжая в Германию я могу чувствовать себя практически как дома. Огромное спасибо!

Анна Долбик, https://vk.com/annadolbik


woman avatar

Хочу выразить огромную благодарность замечательному педагогу Екатерине Алексеевне, которая на протяжении нескольких месяцев помогала мне со сдачей экзамена DSD2. Подготовка к нему была увлекательной, очень полезной и разнообразной: мы анализировали графики, разбирали сложные тексты, изучали грамматические структуры. Таким образом, благодаря мночисленным упражнениям мой словарный запас значительно увеличился, речь стала намного грамотнее и богаче. Кроме того, Екатерина Алексеевна помогла мне с выбором темы и важными аспектами к ней. Мы плодотворно поработали, вследствие чего при помощи этого опытного и ответственного преподавателя мне удалось получить диплом DSD2 на уровень С1.

Подтверждение квалификации

Card image cap

Могу готовить к экзамену TestDaF

Прошла семинар для преподавателей по формату экзамена TestDaF. Знаю: подводные камни, критерии оценки устной и письменной части.

Card image cap

Могу принимать экзамен на уровнях от А1 до С2

Сертификат экзаменатора позволяет принимать и оценивать экзамены Института им. Гете на уровнях от А1 до С2

Card image cap

Владею уровнем С2

Подтверждение успешной сдачи экзамена Zentrale Oberstufenprüfung на уровне С2. Это означает, что я сама прошла экзамены для определения всех уровней владения языком, прежде чем получить право повышать уровни знания языка моих студентов.

Card image cap

Имею право обучать дистанционно/онлайн

Сертификат о прохождении дистанционного курса обучения "Онлайн тьюторирование".

Card image cap

Диплом кандидата наук

Степень кандидата филологических наук означает, что диссертационный совет, состоящий из докторов наук, подтвердил мою квалификацию как высококвалифицированного специалиста с профессиональным опытом, подготовившим оригинальную (уникальную, самостоятельную) диссертационную работу по теме "Лингво-семиотические закономерности отображения речевого общения в современной художественной прозе (на материале белорусских, русских и немецких повестей)".

Card image cap

Аттестат доцента

Данное учёное звание дает мне право преподавать немецкий язык в университетах. Это звание присваивается только специалистам со степенью кандидата наук, ведущим преподавательскую, научную и методическую работу в высших учебных заведениях.