По вашим многочисленным просьбам я запускаю свой авторский коммуникативный курс. Этот курс уникальный, т.к. в нем я воплотила в жизнь весь свой опыт преподавания в университете, в Институте им. Гете, индивидуальной и групповой онлайн-работы.
Послушайте мнение участников предыдущих потоков - Ольги и Виолетты.
Что изменилось в вашей жизни после 15-недельного разговорного курса?
Ольга: Я лучше стала воспринимать немецкую речь на слух, укрепила навык говорения, а также пополнила запас лексики.
Виолетта: Начала использовать язык в жизни, а не только для того чтобы сдать экзамен
Чему вы научились после прохождения курса?
Ольга: Рассуждать и выражать своё мнение на более глобальные темы и не бояться говорить и делать ошибки.
Виолетта: Стало легче формулировать свои мысли на немецком языке.
Что вам понравилось больше всего?
Ольга: Я шла на курс за тренировкой общения на немецком и я получила это. Мне понравился коммуникативный курс тем, что структура курса проста: вы тренируете лексику с помощью тренажера, а на уроке ее отрабатываете.
Виолетта: Больше всего понравилось общение с разными участниками за один урок, темы как правило очень интересные, у каждого свое мнение. Занятие больше похоже на общение с друзьями и время проходит очень незаметно.
Как изменился ваш разговорный немецкий после курса?
Ольга: При том, что я посетила не все занятия на курсе (из-за графика работы) мне стало проще говорить, появилась беглость речи и уверенность.
Виолетта: Стала быстрее говорить, страх перед ошибкам стал намного меньше. Хочется просто говорить, не важно насколько грамотно, главное чтобы состоялась коммуникация.
Что из себя представляет интерактивный тренажер лексики?
Ольга: Это тренировка лексики по определенной теме с помощью упражнений, которые появляются после изучения всех слов, на платформе курса.
Виолетта: В тренажере лексики есть различные упражнения для запоминания новых слов, которые затем отрабатываются на уроке. Таким образом новые слова используются несколько раз в различных конструкциях и лучше запоминаются.
На курсе обсуждалось 30 тем и тренировалась соответствующая лексика. Что из этого вам пригодилось в повседневной жизни?
Ольга: Я готовлюсь к экзамену по немецкому языку и, конечно, эта лексика для меня очень важна.
Виолетта: Темы которые мы обсуждали очень часто попадаются в экзаменационных заданиях, не важно о каком экзамене идет речь, на данный момент я использую лексику для подготовки к экзамену DSH.
Какие упражнения в тренажере вам показались наиболее эффективными?
Ольга: Упражнения, где надо было подобрать слово по смыслу, где надо было написать его правильно и на соответствие.
Виолетта: Больше всего мне понравились упражнения в которых нужно самим вписать слово по смыслу, а не выбрать одно из предложенных. С помощью таких упражнений я вспоминала много слов подходящих по смыслу, таким образом запоминается не одно конкретное слово, а сразу несколько синонимичных.
Сколько времени вы уделяли работе с тренажером?
Ольга: Старалась выполнять тренажеры сразу после изучения лексики, иногда после урока выполняла. В среднем уходило времени на все около часа
Виолетта: В начале курса я уделяла работе с тренажером 3 часа, затем меньше так как курс совпал с переездом в Германию. Иногда не получалось вообще посмотреть задания, я участвовала только в уроке и это тоже было эффективно.
Продолжили ли вы общение с кем-то из участников после курса? Если да, почему?
Ольга: Да, продолжила, для поддержания навыка говорения.
Виолетта: Да я продолжила общение, так как есть желание дальше практиковать немецкий.
Таким образом, несмотря на то, что в рамках разговорного курса мы «прокачиваем» только разговорные навыки, незаметно «прокачиваются» и все остальные навыки.
Причина?
Мой разговорный курс не является «еще одним групповым курсом», где ты гадаешь, правильно ли ты делаешь, что в нем участвуешь и не является ли он потерей времени.
Я организовала разговорный курс так, чтобы вы максимально наговорились, и чтобы вас услышали.
На курсе бы будете отвечать не так, как раньше: сказали 2-3 предложения и дальше не знаете, что сказать, а развернуто, используя НОВЫЕ фразы.
Вы перестанете бояться, что вы говорите что-то не то, а будете говорить то, что требуется на уровне С1.
Недавно я получила вопрос: «Гарантируете ли вы, что после вашего курса я буду лучше говорить?»
Давайте рассуждать логически:
Как вы думаете, такая методика и организация будет гарантировать вам улучшение разговорных навыков?
Я уверена, что да.
Но и к вам есть требования:
* в мини-группе 6-10 участников строго одного уровня, что я проверяю с помощью своей системы тестирования
Знали ли вы, что экзаменаторы из Института им. Гете или из других организаций, как TestDaF, telc, DSH, могут легко сделать вывод, какой у вас уровень языка, просто послушав, как вы отвечаете на вопрос.
Возьмем, к примеру вопрос из темы, которая проходится на всех уровнях:
Ich arbeite als IT-Spezialist bei „Soft-Solutions“.
(Ответ одним предложением с указанием кем и где, правильно использовать предлоги als и bei)
Ich bin IT-Spezialist von Beruf und arbeite bei einer großen IT-Firma „Soft-Solutions“. Meine Arbeit macht mir viel Spaß, denn ich habe immer neue interessante Aufgaben. Dafür bekomme ich viel Geld.
(Ответ должен состоять из 3 предложений с использованием более разнообразной лексики и обязательно содержать союзы und, aber, oder, denn на выбор)
Beruflich bin ich IT-Spezialist. Obwohl ich bei einem großen IT-Unternehmen, das „Soft-Solutions“ heißt, arbeite, mache ich meine Arbeit online von zu Hause. Wegen der Pandemie mussten viele Filialen unserer Firma schließen, um Kosten für die Miete zu sparen. Im Home-Office habe flexible Arbeitszeiten, so dass ich selbst entscheide, um wieviel Uhr ich mit meiner Arbeit beginne.
(Ответ более развернутый. Использован синоним к глаголу arbeiten - beruflich, а также лексика уровня В1 flexible Arbeitszeiten, Home-Office, Kosten für die Miete sparen, Unternehmen, обязательна инверсия, т.е. обратный, а не прямой порядок слов, употреблены разные виды грамматических конструкций, в том числе генитив с предлогом wegen, придаточные предложения с союзами obwohl, um zu, der, so dass)
Früher habe ich den Beruf eines Journalisten bei einer staatlichen Zeitung ausgeübt. Aber der niedrige Lohn hat zu meiner Entscheidung, die professionelle Tätigkeit zu wechseln, beigetragen. Aus diesem Grund habe ich mich für eine Umschulung im IT-Bereich entschieden. Nach einem erfolgreichen Bewerbungsverfahren wurde ich bei einem großen IT-Unternehmen „Soft-Solutions“ als IT-Spezialist angestellt. Jetzt bin ich nicht nur für das Verfassen von Texten für die Firma-Webseite, sondern auch für die Wettbewerbsanalyse zuständig.
(Ответ еще более развернутый, лексика уровня В2: der niedrige Lohn, die Entscheidung, die Tätigkeit, wechseln, die Umschulung, das Bewerbungsverfahren, angestellt werden, die Wettbewerbsanalyse. Грамматические конструкции уровня: aus diesem Grund, глаголы и наречия с предлогами (Reaktion): beitragen zu D., sich entscheiden für A., zuständig sein für A., Nomen-Verb-Verbindungen: einen Beruf ausüben, двойные союзы: nicht nur… sondern auch, частично номинальный стиль для экономии места: das Verfassen von Texten, die Wettbewerbsanalyse)
Ich gehe einer Tätigkeit eines IT-Spezialisten bei einem Großunternehmen namens „Soft-Solutions“ nach. Die wichtigsten Auslöser für diesen Beruf waren erstens die Höhe des Lohns, zweitens die Aufstiegschancen. Die Firma, wo ich momentan erwerbstätig bin, hat viele Niederlassungen weltweit. Demzufolge verfüge ich über eine Möglichkeit, in einem anderen Land meinen Beruf auszuüben. In der absehbaren Zukunft möchte ich mir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. Derzeit bin ich festangestellt und habe einen unbefristeten Arbeitsvertrag. Zu meinen Hauptaufgaben gehören die Entwicklung von Werbestrategien sowie die Überwachung von Geschäftszielen.
(Ответ очень развернутый, номинальный стиль, лексика и фразы (Kollokationen, Nomen-Verb-Verbindungen) уровня С1: einer Tätigkeit G. nachgehen, namens G., der Auslöser, Aufstiegschancen, momentan, erwerbstätig, Niederlassungen weltweit haben, einen Beruf ausüben, die absehbare Zukunft, derzeit, festangestellt sein, einen unbefristeten Arbeitsvertrag haben. Фразеологизм: sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen. Синонимы: Möglichkeit-Chance-Gelegenheit. Связки и союзы уровня: erstens…zweitens, demzufolge, номинальный стиль: Entwicklung von Werbestrategien sowie die Überwachung von Geschäftszielen)
На моем разговорном курсе мы учимся отвечать на этот и 120 других популярных вопросов фразами необходимого уровня.
Я постоянно повышаю свою квалификацию и плачу за участие в различных курсах. Недавно я участвовала в очередном.
Его стоимость была довольна высока, в несколько раз выше, чем стоимость моего разговорного курса для вас :) Но длительность была такая же: 3 месяца
Я сомневалась, стоит ли мне покупать этот курс. Его тематика не показалось мне какой-то эксклюзивной. Я больше шла на опытного преподавателя.
Из-за цены в какой-то момент я подумала, может, как-нибудь сама справлюсь, например, найду информацию в интернете.
Потом поняла, что бесплатные знания обычно хаотичны, нету дисциплины в их освоении и нет контроля специалиста над качеством освоения (обратной связи).
В итоге я морально согласилась заплатить, но попросила рассрочку.
Когда я узнала, что рассрочки нет, у меня был выбор: либо отказаться от участия, сделать вид, что мне это не надо. По сути, остаться на месте в своем развитии и мечтах, что как-нибудь в следующий раз. Либо найти необходимую сумму.
Как думаете, какой я выбрала вариант?
Я заплатила за курс всю требуемую сумму.
Что произошло потом?
Я начала обучение на высокой мотивации.
Но задания были сложные, что логично, ведь мне надо было перейти на новый уровень навыков.
Был сильный внутренний саботаж, желание бросить тяжелые занятия.
Но было жалко уже заплаченных денег, ведь по условиям участия в курсе, возврат средств за непройденные занятия был не предусмотрен.
В итоге я выделила больше времени, чем планировала изначально на освоение курса, доделала все свои хвосты по домашкам, и прошла курс до конца.
Только потом я стала понимать, почему за курсы требуют полную предоплату.
Для того, чтобы не бросить на полпути, когда сложно и тебе кажется, что нет прогресса, когда кажется, что все усилия зря.
Именно в этот период происходит рост уровня.
А после освоения нового уровня всегда появляются в жизни и профессиональной деятельности новые возможности.
Так и произошло у меня!
Меняется окружение и мышление.
Есть возможность получить более высокооплачиваемую работу или желаемое образование.
Стоит такое будущее того, чтобы довести дело до конца и не спрыгнуть на полпути?
Я считаю, что да, нет ничего выгоднее, чем инвестиция в себя.
Я разработала курс разговорного немецкого, чтобы помочь освоить новый уровень в общении, уровень, недоступный кому-то прежде, по разным причинам.
Ведь живое общение - это часто тот самый камень преткновения, который не позволяет нам сдвинуться с места, чтобы вырасти.
До встречи на разговорном курсе!
На ПЕРВОМ занятии каждый кратко рассказал о себе.
Потом я показала:
Мы разбились на пары для отработки вопросов и ответов.
Каждая пара закрылась в «звукоизоляционной переговорке» и ей никто не мешал общаться.
Перед глазами у них был файл с вопросами и шпаргалки с лексикой.
Я по очереди подключалась к каждой паре и внимательно слушала каждого участника.
Если я видела, что кому-то сложно выразить мысль, используя лексику С1, даже при наличии шпаргалок, я подсказывала и корректировала.
В итоге мы успели обсудить около 20 вопросов за 1 занятие всего по одной теме «Моя профессия и работа»!
Вот отзывы с ПЕРВОГО занятия:
На вопрос «Что я возьму с собой после занятия?» большинство ответили «Новую лексику!».
Кстати, в одной из групп собрались только врачи и будущие студенты медвузов Германии!
Уже со ВТОРОГО занятия все втянулись и начали общаться как старые знакомые!
Вот отзывы о втором занятии:
Участники должны были использовать около 70 новых слов в своей речи прямо на занятии! Они отлично справились.
Привожу примеры фраз:
Вы можете спросить: как это можно использовать 70 новых слов за одно занятие?
Секрет в стараниях участников курса! И, надеюсь, мой тренажер новой лексики, который надо использовать до занятия, тоже помог:)
Полтора часа занятия пролетели незаметно!
На ТРЕТЬЕМ занятиях мы обсуждали тему «Школьное образование».
На ЧЕТВЕРТОМ занятии разговорного курса мы обсуждали 30 вопросов, связанных с темой здоровья.
Участники курса тренировались использовать в речи такие фразы, как:
На ПЯТОМ занятии курса в течение 90 минут участники курса обсуждали 30 вопросов, связанных с университетским образованием.
Участники курса тренировались использовать в речи такие фразы, как:
- immatrikuliert werden
- eine Mappe mit nötigen Unterlagen vorlegen
- eine Leistung erbringen
- einem Interessenverein beitreten
- etw. in die Tat umsetzen
И это краткий обзор только первых 5 занятий! А все их 30! Представляете, каким насыщенным и интересным будет ваш новый опыт? Присоединяетесь!
Профессиональные тесты по немецкому языку. Определите точно ВСЕ ПРОБЕЛЫ своего уровеня владения немецким языком онлайн. С обратной связью по Skype
Данный список требований составлен сертифицированным экзаменатором Екатериной Казанковой, имеющим право принимать экзамены по немецкому языку на уровне B2, специально для A1C2DeutschOnline, с учетом «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» и анализа современных немецких учебников. Чтобы быть уверенным, что Вы сможете сдать экзамен на B2 по немецкому, сохраните себе в закладки эту памятку. Вы должны на нижеперечисленные темы уметь говорить, понимать их на слух и при чтении, а также писать по ним тексты. Для этого вы должны, в первую очередь, прокачать свои коммуникативные навыки и грамматику.
Для успешной сдачи экзамена на уровне В2 необходимо знать устойчивые глагольно-именные словосочетания, а также активно их употреблять в устной и письменной речи. Ниже приведен минимальный список из 83 таких словосочетаний, изучив которые, вы сдадите В2.
Я 6 лет изучала немецкий язык. Даже выиграла олимпиаду по немецкому языку. Но так и не научилась говорить по-немецки..
Это история обо мне.
Порядок слов в предложении с разными обстоятельствами зависит от того, чем выражено каждое обстоятельство (местоимением или существительным).
Одно из важных грамматических правил, где учащиеся часто совершают ошибки: порядок слов в предложении с разными обстоятельствами.
Начиная с уровня В2, на всех экзаменах в разных модулях (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen) встречаются задания, связанные с темой "Работа и профессия".
Нa уровне В2 на всех экзаменах в разных модулях (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen) встречаются задания, связанные с темой "Эмоции и чувства".
На уровне В2 одна из часто встречающихся тем на экзаменах - изучение иностранных языков.
Хотела бы выразить благодарность Екатерине за эффективную подготовку к сдаче экзамена по немецкому языку ÖIF B2 в Вене, Австрия! Экзамен сдала в декабре 2022 года. Занятия хорошо структурированы, дается большое количество учебного материала для самостоятельной работы, письменные домашние задания проверяются до начала урока. Очень располагает как индивидуальный подход в обучении, так и гибкий график занятий. А еще Екатерина интересный собеседник, умеет создать рабочее настроение, а ее высказывание, что суть жизни человека в постоянном саморазвитии, стало теперь и моим убеждением.
Хочу выразить благодарность Екатерине за подготовку к экзамену Goethe Zertifikat В2 в кратчайшие сроки. Мы занимались 3 раза в неделю в течение 8 месяцев, в результате подняли мой уровень с А1.2 до В2.2 и я успешно сдала экзамен и поехала в Германию в феврале 2022 года. Хочу отметить, что язык мне нужно было изучить срочно, чтобы успеть подать документы в немецкий ВУЗ. Екатерина, единственный преподаватель, который взялся работать со мной с конкретной целью - сдать экзамен в сжатые сроки. При занятиях с другими преподавателями мне говорили, что это невозможно и сначала нужно развить чувство языка, в результате я потеряла много времени, изучив за 4 месяца лишь А1.2. Благодаря занятиям с Екатериной я поступила в Studienkolleg и на данный момент проживаю и учусь в Германии.
Я обратилась к Екатерине, так как 22 апреля 2021 года я сдавала в городе Ярославле экзамен GZ B2, но на части Lesen немного не хватило баллов. Мне необходимо было обязательно сдать эту часть до конца мая 2021 года. За месяц подготовки к этой части мне удалось подтянуть лексику, натренировать разные стратегии во время выполнения множества заданий по чтению, материал очень полезный и интересный для изучения языка. Так как времени на подготовку было мало, мне во второй раз снова не хватило несколько баллов. В итоге упорной тренировки, я наконец-то в июле 2021 года с третьей попытки сдала экзамен в Цюрихе!!! И набрала по чтению 73 балла. Получилось!!! Ура! Это и Ваша заслуга 100%. В итоге я получила языковой паспорт, который в дальнейшем будет мне нужен для получения гражданства. Спасибо вам большое!
Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался! Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора!
Потеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт. Обратилась я к Екатерине Алексеевне в начале октября 2020 года. Поначалу боялась, что уроки ничем мне не помогут. Но уже после первой встречи, на которой мы детально разобрали все мои сильные и слабые стороны, я понимала, чего мне ждать от этого "страшного" экзамена Goethe Zertifikat B2. Екатерина Алексеевна очень приятный и грамотный педагог, который всегда был готов ответить на любой вопрос и помочь разобраться в ошибках. Благодаря совместной работе моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной на экзамене (87 баллов)! Все выражения, каждое ее напутствие помогло мне заработать баллы в письменной части и правильно структурировать Vortrag. Входя в аудиторию, я была твердо уверена в том, что все получится. Екатерине Алексеевне был важен мой результат, в отличие от остальных преподавателей. Я премного благодарна ей за каждый балл, который получила на экзамене. Моя успешная сдача с первого раза не состоялась бы без этих занятий, которые я считаю самыми эффективными и тёплыми за весь мой опыт работы с преподавателями по скайпу. Теперь я могу реализовать свою мечту об обучении в Германии! Спасибо Вам огромное (◕ᴗ◕✿)
Прошла семинар для преподавателей по формату экзамена TestDaF. Знаю: подводные камни, критерии оценки устной и письменной части.
Сертификат экзаменатора позволяет принимать и оценивать экзамены Института им. Гете на уровнях от А1 до С2
Подтверждение успешной сдачи экзамена Zentrale Oberstufenprüfung на уровне С2. Это означает, что я сама прошла экзамены для определения всех уровней владения языком, прежде чем получить право повышать уровни знания языка моих студентов.
Сертификат о прохождении дистанционного курса обучения "Онлайн тьюторирование".
Степень кандидата филологических наук означает, что диссертационный совет, состоящий из докторов наук, подтвердил мою квалификацию как высококвалифицированного специалиста с профессиональным опытом, подготовившим оригинальную (уникальную, самостоятельную) диссертационную работу по теме "Лингво-семиотические закономерности отображения речевого общения в современной художественной прозе (на материале белорусских, русских и немецких повестей)".
Данное учёное звание дает мне право преподавать немецкий язык в университетах. Это звание присваивается только специалистам со степенью кандидата наук, ведущим преподавательскую, научную и методическую работу в высших учебных заведениях.