Прежде чем приступить к изучению данного списка, проверьте себя, насколько хорошо вы знаете:
1) управление глаголов на уровне А2,
2) управление глаголов на уровне В1;
3) управление прилагательных и наречий на уровне В1+, В2.
4) управление существительных на уровне В2.
Полный список управления глаголов на уровне С1 посмотреть здесь.
jemanden A abbringen von D отговаривать кого-л. от чего-л.
|
Ich versuche, ihn davon abzubringen, mit dem Rauchen anzufangen. |
adressieren an A адресовать кому-л. |
Kannst du diese Frage bitte an den Vorgesetzten adressieren? |
ändern an D изменить что-л. |
Wir müssen etwas an diesem Projekt ändern. |
jemanden anregen zu D побуждать, склонять, стимулировать к |
Die Lehrerin regte die Schüler dazu an, mehr Fragen zu stellen. |
ansehen als A считать кого-л. кем-л. |
Viele Menschen sehen ihn als einen Helden an. |
anrufen bei D звонить по телефону куда-л. |
Sie können bei uns innerhalb von Bürozeiten anrufen. |
ausgehen von D исходить из чего-л. |
Lass uns davon ausgehen, dass alles nach Plan verläuft. |
basieren auf D основываться на чем-л. |
Die Entscheidung basiert auf umfangreichen Forschungsergebnissen. |
jemanden befördern zu D повышать в должности кого-л. |
Man hat sie kürzlich zur Abteilungsleiterin befördert. |
jemanden beglückwünschen zu D поздравлять кого-л. с чем-л. |
Ich beglückwünsche dich zu deinem neuen Job! |
beharren auf D настаивать на чем-л. |
Die Regierung beharrt auf strengeren Sicherheitsmaßnahmen. |
beitragen zu D делать вклад в |
Ihre Ideen haben maßgeblich zur Verbesserung des Projekts beigetragen. |
berichten über A, von D сообщать о чем-л. |
Die Nachrichten berichteten über die aktuellen Ereignisse. Der Journalist berichtete von seiner Reise in ein fernes Land. |
beschreiben als A описывать как |
Dieses Gemälde kann man als abstrakte Kunst beschreiben. |
bestehen auf D настаивать на чем-л. |
Der Kunde bestand auf einer Rückerstattung des Geldes. |
etw./ jemanden A bezeichnen als A обозначать что-л. как |
Viele Menschen bezeichnen Paris als "die Stadt der Liebe". |
jemanden A bringen zu D убедить кого-л. в чем-л. |
Der Lehrer versucht, die Schüler dazu zu bringen, ihr Bestes zu geben. |
debattieren mit D über A вести дебаты с кем-л. о чем-л. |
Sie debattierte mit ihrem Kollegen über umweltfreundliche Technologien. |
demonstrieren für A / gegen A демонстрировать за / против |
Die Menschen demonstrieren für mehr Klimaschutz. Die Studierenden demonstrieren gegen Studiengebühren. |
dienen als N („Identität“), zu D („Zweck“) служить чем-л. / как |
Das Bild dient als Erinnerung an einen besonderen Moment. Die Schüssel dient zur Servierung von Salaten. |
duften nach D благоухать чем-л. |
Die Blumen duften nach frischem Frühling. |
enden mit D закончиться чем-л. |
Der Film endet mit einem überraschenden Twist. |
entstehen aus D возникнуть из |
Die Idee für das Buch entstand aus einer kurzen Geschichte. |
erkranken an D. заболеть чем-л. |
Er erkrankte an einer schweren Grippe. |
jemanden A ernennen zu D. ввести кого-л. в должность |
Der Präsident ernannte sie zum Botschafter in einem anderen Land. |
erschrecken über A („Situation“), vor D („Gefahr“) испугаться |
Die Bewohner erschraken über das laute Geräusch. Kinder erschrecken oft vor dunklen Räumen. |
erwarten von D ожидать от |
Ich erwarte von dir, dass du pünktlich bist. |
jemanden A erziehen zu D воспитывать кого-л. кем-л. |
Eltern erziehen ihre Kinder zu verantwortungsbewussten Erwachsenen. |
fliehen vor D скрываться, убегать от |
Viele Menschen fliehen vor Kriegen und Konflikten. |
flüchten vor D спасаться бегством от |
Die Familie flüchtete vor Verfolgung in ein sicheres Land. |
fordern von D требовать от кого-л. |
Der Chef fordert von seinen Angestellten höchste Leistung. |
fußen auf D основываться на |
Seine Entscheidung fußt auf jahrelanger Erfahrung. |
geraten in A попасть в |
Die Firma geriet in finanzielle Probleme. |
gliedern in A делить на |
Das Buch ist in fünf Hauptkapitel gegliedert. |
handeln mit D торговать чем-л |
Das Unternehmen handelt mit elektronischen Geräten. |
hören auf A прислушиваться к |
Bitte hör auf die Anweisungen des Trainers. |
kämpfen für A („Idee“) бороться за, gegen A („Feind“) бороться против, um A („Objekt“) бороться за, mit D („Partner“) бороться с |
Martin Luther King kämpfte für die Bürgerrechte. Die Soldaten kämpfen gegen die feindlichen Truppen. Die beiden Geschwister kämpfen um das Erbe. Sie kämpften gemeinsam mit ihren Verbündeten. |
leben von D жить на что-л./за счет |
Viele Menschen leben von ihrer Rente. |
neigen zu D быть склонным к |
Er neigt dazu, zu viel zu arbeiten und sich nicht auszuruhen. |
rufen nach D призывать к |
Die Wirtschaftskrise ruft nach drastischen Maßnahmen zur Stabilisierung. |
senden an A посылать/отправлять куда-л. |
Bitte senden Sie das Paket an meine neue Adresse. |
schießen auf A стрелять в кого-л. |
Die Soldaten schossen auf die feindlichen Truppen. |
sich ängstigen um A ("Objekt") тревожиться за vor D ("Gefahr") беспокоиться из-за |
Eltern ängstigen sich um das Wohlergehen ihrer Kinder. Sie ängstigte sich vor der Dunkelheit. |
sich anpassen an A приспосабливаться к |
Menschen müssen sich an neue Umstände anpassen können. |
sich auseinandersetzen mit D заниматься чем-л., разбираться в |
Die Forscher müssen sich mit komplexen Daten auseinandersetzen. |
sich beeilen mit D торопиться с чем-л. |
Wir sollten uns mit den Vorbereitungen beeilen. |
sich befreien von D освободиться от чего-л. |
Er versuchte, sich von seinen Schulden zu befreien.
|
sich beklagen bei D („Person“), über A („Thema“) жаловаться кому-л. на что-л. |
Sie beschwerte sich bei ihrem Vorgesetzten über die unfaire Behandlung. |
sich eignen für A („Einsatz“ / Verbalnomen), zu D („Zweck“) быть пригодным для
|
Dieses Werkzeug eignet sich hervorragend für Reparaturen. Diese Software eignet sich gut zu Analysezwecken. |
sich einstellen auf A настроиться на |
Nach dem Umzug musste er sich auf ein neues Arbeitsumfeld einstellen. |
sich ekeln vor D испытывать отвращение к |
Viele Menschen ekeln sich vor Insekten. |
sich engagieren für A выступать за что-л |
Er engagiert sich aktiv für Umweltschutzprojekte. |
sich entschließen zu D решиться на что-л |
Sie entschloss sich zu einer neuen Karriere. |
sich entwickeln zu D развиваться / становиться чем-л |
Das kleine Unternehmen entwickelte sich zu einem globalen Konzern. |
sich ergeben aus D возникать в результате чего-л. |
Die Probleme ergeben sich aus unzureichender Kommunikation. |
sich ernähren von D питаться чем-л. |
Der Bär ernährt sich von Fisch in seinem natürlichen Lebensraum. |
sich irren in D заблуждаться в чем-л. |
Ich habe mich in meiner Einschätzung des Problems geirrt. |
sich rächen an D (“Person”), für A (“Grund”) мстить кому-л. за что-л. |
Er wollte sich an seinem Feind für die erlittene Ungerechtigkeit rächen. |
sich richten nach D руководствоваться чем-л. |
Die Regeln richten sich nach den geltenden Gesetzen. |
sich sehnen nach D тосковать о ком-л. / чем-л. |
Sie sehnte sich nach einem entspannten Urlaub am Strand. |
sich sorgen um A беспокоиться о ком-л. |
Die Eltern sorgen sich um die Sicherheit ihrer Kinder. |
sich täuschen in D заблуждаться в чем-л. |
Viele Menschen täuschen sich in ihren Einschätzungen. |
sich umstellen auf A перейти на |
Die Firma musste sich auf umweltfreundliche Technologien umstellen. |
sich versetzen in A представить себя на месте кого-л. |
Sie versetzte sich in die Gefühle ihrer Kunden, um bessere Produkte zu entwickeln. |
sich verteidigen gegen A защищаться от кого-л. |
Die Stadt verteidigte sich erfolgreich gegen die feindliche Armee.
|
sich vertragen mit D ладить/уживаться с кем-л. |
Sie versteht sich gut und verträgt sich mit ihren Kollegen.
|
sich verwandeln in A превратиться в кого-л. |
Die Raupe verwandelte sich in einen wunderschönen Schmetterling.
|
sich wehren gegen A защищаться от кого-л. |
Die Bevölkerung wehrte sich gegen die ungerechte Regierung.
|
sich zusammensetzen aus D состоять из кого-л. |
Das Team setzt sich aus Experten auf verschiedenen Gebieten zusammen.
|
spielen mit D (Person), um A (Objekt) играть с кем-л. на что-л. |
Die Kinder spielen mit ihren Freunden im Park.
|
spotten über A насмехаться над кем-л./чем-л. |
Er spottete über die seltsamen Modeentscheidungen der Stars.
|
stammen aus D происходить из |
Seine Familie stammt aus einer kleinen Stadt in Italien.
|
staunen über A удивляться чему-л. |
Die Zuschauer staunten über die atemberaubende Vorstellung.
|
stinken nach D вонять чем-л. |
Die verfaulten Eier stinken nach faulen Eiern.
|
streiten über A (Thema), um A (Objekt), mit D (Person) спорить из-за, из-за, с кем-л. |
Die Politiker streiten über die Umweltgesetze. Sie streiten um das letzte Stück Kuchen. Geschwister streiten oft miteinander.
|
suchen nach D искать что-л. |
Die Rettungskräfte suchen nach Überlebenden im Trümmern.
|
übersetzen aus D (Ausgangssprache), in A (Zielsprache) переводить из одного языка на другой
|
Sie übersetzte den Text aus dem Englischen ins Deutsche.
|
verheimlichen vor D скрывать от кого-л. |
Sie versuchte, ihre Gefühle vor anderen zu verheimlichen.
|
verlangen nach D требовать чего-л. |
Nach einer langen Reise verlangte er nach einem warmen Bad.
|
verleiten zu D подстрекать на что-л.
|
Lass dich nicht zu unüberlegten Entscheidungen verleiten.
|
verstoßen gegen A нарушать что-л. |
Man darf nicht gegen die Regeln verstoßen.
|
vertrauen in (auf) A доверять чему-л. |
Die Patienten vertrauen auf die Fähigkeiten ihres Arztes.
|
wählen zu D избирать кем-л. |
Sie wählte ihn zu ihrem Vertreter im Vorstand.
|
weinen über A плакать из-за чего-л. |
Sie weinte über den Verlust ihres geliebten Haustiers.
|
werben für A рекламировать что-л. |
Die Firma wirbt für ihre neuen Produkte in Fernsehwerbespots.
|
wetten mit D (Person), um A (Objekt) держать пари с кем-л. на что-л. |
Sie wettete mit ihrem Bruder um einen Schokoriegel.
|
wirken auf A оказывать влияние на кого-л. |
Musik kann auf die Stimmung wirken.
|
wissen von D, über A знать о чем-л. / ком-л. |
Ich wusste nichts von dieser neuen Regel. Er weiß viel über Geschichte.
|
zählen zu D причислять, относиться к |
Diese Inseln zählen zu einem Nationalpark.
|
zielen auf A целиться в кого-л. / что-л. |
Der Schütze zielte auf das Bullauge der Zielscheibe.
|
zögern mit D медлить с чем-л. |
Sie zögerte mit ihrer Antwort auf die schwierige Frage.
|
zwingen zu D принуждать к чему-л. |
Die Umstände zwangen sie dazu, ihr Haus zu verkaufen.
|
цена: 15 евро занятие (оплата ежемесячными платежами или за весь курс)
Профессиональные тесты по немецкому языку. Определите точно ВСЕ ПРОБЕЛЫ своего уровеня владения немецким языком онлайн. С обратной связью по Skype
Данный список требований составлен сертифицированным экзаменатором Екатериной Казанковой, имеющим право принимать экзамены по немецкому языку на уровне B2, специально для A1C2DeutschOnline, с учетом «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» и анализа современных немецких учебников. Чтобы быть уверенным, что Вы сможете сдать экзамен на B2 по немецкому, сохраните себе в закладки эту памятку. Вы должны на нижеперечисленные темы уметь говорить, понимать их на слух и при чтении, а также писать по ним тексты. Для этого вы должны, в первую очередь, прокачать свои коммуникативные навыки и грамматику.
Для успешной сдачи экзамена на уровне В2 необходимо знать устойчивые глагольно-именные словосочетания, а также активно их употреблять в устной и письменной речи. Ниже приведен минимальный список из 83 таких словосочетаний, изучив которые, вы сдадите В2.
Одно из важных грамматических правил, где учащиеся часто совершают ошибки: порядок слов в предложении с разными обстоятельствами.
Для многих порядок слов в немецком языке представляет определенную сложность. Но если запомнить несколько правил, то вам не составит труда грамотно строить предложения.
Изучив данный список существительных с предлогами, вы сможете сдать экзамен на уровне В2.
В конце этого урока вы будете знать все предлоги с родительным падежом для уровня В2.
Изучив данный урок, вы будете знать другие способы отрицания в немецком языке помимо (nicht, kein).
По вашим многочисленным просьбам я запускаю свой авторский коммуникативный курс. Этот курс уникальный, т.к. в нем я воплотила в жизнь весь свой опыт преподавания в университете, в Институте им. Гете, индивидуальной и групповой онлайн-работы.
Начиная с уровня В2, на всех экзаменах в разных модулях (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen) встречаются задания, связанные с темой "Работа и профессия".
Нa уровне В2 на всех экзаменах в разных модулях (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen) встречаются задания, связанные с темой "Эмоции и чувства".
На уровне В2 одна из часто встречающихся тем на экзаменах - изучение иностранных языков.
В конце этого урока вы будете знать все необходимые прилагательные, которые употребляются с определенными предлогами, для уровня В2.
Сердечно благодарю за предоставленную возможность изучать немецкий язык с Екатериной. По профессии я врач, поэтому немецкий нужен не только для коммуникации, но и для возможности работать в Германии. В течение 9 месяцев я изучала под руководством Екатерины немецкий язык уровень В2. До начала занятий Екатерина оценила мой уровень знаний как В1. Занятия отличаются четкостью, доступностью для понимания, логической структурой с учетом подготовки к языковому экзамену. Благодаря системному подходу Екатерины в обучении мне удалось успешно сдать экзамен Goethe-Zertifikat В2 (Франкфурт) в апреле 2023 года на высокие («gut») и по модулям Lesen и Schreiben очень высокие баллы («sehr gut»). Мне также особенно понравилось доброжелательное отношение и понимание. Сейчас я с радостью продолжаю обучение под руководством Екатерины в групповом курсе на уровне С1.
Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне. Я проходила с Екатериной групповой курс В2. Перед этим я прошла тест на определение уровня владения языком. Могу сказать, что Екатерина - очень ответственный и талантливый учитель. Все уроки проводятся на немецком языке и материал объясняется тоже на немецком. Это очень важно для погружения в язык и умения понимать немецкоговорящего собеседника. Курс В2 у Екатерины продуман очень глубоко и подробно, её уроки очень хорошо структурированы и систематизированы. Прорабатываются все необходимые навыки для сдачи экзамена: грамматика, чтение, аудирование, диалоги и письмо. И все эти навыки прорабатываются на темах, необходимых на экзамене. И это очень здорово, т.к. благодаря этому запоминаются новые слова и правила их применения. В программе Екатерины очень много домашний заданий и дополнительного материала, помогающих легче запоминать и повторять новый материал и преодолеть этот путь поднятия на уровень В2. Все выполненные задания разбираются на уроках и все ошибки прорабатываются. Екатерина - не только прекрасный педагог, действительно умеющий научить говорить на немецком, но и очень интеллигентный, отзывчивый и честный человек. По необходимости мы останавливались на сложных моментах и углублялись в материал для понимания. Екатерина давала много ценных советов, как учить и на что обращать внимание, также и по окончании курса. После курса я могу с легкостью понимать собеседников и общаться на немецком. Мы с Екатериной проделали огромную работу и я очень благодарна ей за это.
Хотела бы выразить благодарность Екатерине за эффективную подготовку к сдаче экзамена по немецкому языку ÖIF B2 в Вене, Австрия! Экзамен сдала в декабре 2022 года. Занятия хорошо структурированы, дается большое количество учебного материала для самостоятельной работы, письменные домашние задания проверяются до начала урока. Очень располагает как индивидуальный подход в обучении, так и гибкий график занятий. А еще Екатерина интересный собеседник, умеет создать рабочее настроение, а ее высказывание, что суть жизни человека в постоянном саморазвитии, стало теперь и моим убеждением.
Хочу выразить благодарность Екатерине за подготовку к экзамену Goethe Zertifikat В2 в кратчайшие сроки. Мы занимались 3 раза в неделю в течение 8 месяцев, в результате подняли мой уровень с А1.2 до В2.2 и я успешно сдала экзамен и поехала в Германию в феврале 2022 года. Хочу отметить, что язык мне нужно было изучить срочно, чтобы успеть подать документы в немецкий ВУЗ. Екатерина, единственный преподаватель, который взялся работать со мной с конкретной целью - сдать экзамен в сжатые сроки. При занятиях с другими преподавателями мне говорили, что это невозможно и сначала нужно развить чувство языка, в результате я потеряла много времени, изучив за 4 месяца лишь А1.2. Благодаря занятиям с Екатериной я поступила в Studienkolleg и на данный момент проживаю и учусь в Германии.
Я обратилась к Екатерине, так как 22 апреля 2021 года я сдавала в городе Ярославле экзамен GZ B2, но на части Lesen немного не хватило баллов. Мне необходимо было обязательно сдать эту часть до конца мая 2021 года. За месяц подготовки к этой части мне удалось подтянуть лексику, натренировать разные стратегии во время выполнения множества заданий по чтению, материал очень полезный и интересный для изучения языка. Так как времени на подготовку было мало, мне во второй раз снова не хватило несколько баллов. В итоге упорной тренировки, я наконец-то в июле 2021 года с третьей попытки сдала экзамен в Цюрихе!!! И набрала по чтению 73 балла. Получилось!!! Ура! Это и Ваша заслуга 100%. В итоге я получила языковой паспорт, который в дальнейшем будет мне нужен для получения гражданства. Спасибо вам большое!
Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался! Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора!
Потеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт. Обратилась я к Екатерине Алексеевне в начале октября 2020 года. Поначалу боялась, что уроки ничем мне не помогут. Но уже после первой встречи, на которой мы детально разобрали все мои сильные и слабые стороны, я понимала, чего мне ждать от этого "страшного" экзамена Goethe Zertifikat B2. Екатерина Алексеевна очень приятный и грамотный педагог, который всегда был готов ответить на любой вопрос и помочь разобраться в ошибках. Благодаря совместной работе моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной на экзамене (87 баллов)! Все выражения, каждое ее напутствие помогло мне заработать баллы в письменной части и правильно структурировать Vortrag. Входя в аудиторию, я была твердо уверена в том, что все получится. Екатерине Алексеевне был важен мой результат, в отличие от остальных преподавателей. Я премного благодарна ей за каждый балл, который получила на экзамене. Моя успешная сдача с первого раза не состоялась бы без этих занятий, которые я считаю самыми эффективными и тёплыми за весь мой опыт работы с преподавателями по скайпу. Теперь я могу реализовать свою мечту об обучении в Германии! Спасибо Вам огромное (◕ᴗ◕✿)
Прошла семинар для преподавателей по формату экзамена TestDaF. Знаю: подводные камни, критерии оценки устной и письменной части.
Сертификат экзаменатора позволяет принимать и оценивать экзамены Института им. Гете на уровнях от А1 до С2
Подтверждение успешной сдачи экзамена Zentrale Oberstufenprüfung на уровне С2. Это означает, что я сама прошла экзамены для определения всех уровней владения языком, прежде чем получить право повышать уровни знания языка моих студентов.
Сертификат о прохождении дистанционного курса обучения "Онлайн тьюторирование".
Степень кандидата филологических наук означает, что диссертационный совет, состоящий из докторов наук, подтвердил мою квалификацию как высококвалифицированного специалиста с профессиональным опытом, подготовившим оригинальную (уникальную, самостоятельную) диссертационную работу по теме "Лингво-семиотические закономерности отображения речевого общения в современной художественной прозе (на материале белорусских, русских и немецких повестей)".
Данное учёное звание дает мне право преподавать немецкий язык в университетах. Это звание присваивается только специалистам со степенью кандидата наук, ведущим преподавательскую, научную и методическую работу в высших учебных заведениях.