Онлайн-курсы подготовки к экзаменам и собеседованиям по немецкому языку
Лично веду лучшие* разговорные курсы немецкого (Курсы B1, Курсы B2, Курсы С1) для желающих сдать экзамен, жить и работать в Германии. (* по мнению учеников)

Для успешной сдачи экзамена на уровне C1 необходимо знать устойчивые глагольно-именные словосочетания, а также активно их употреблять в устной и письменной речи. Ниже приведен полный список таких словосочетаний, которые встречаются на уровне C1. Для облегчения запоминания эти сочетания сгруппированы по глаголам, с которыми употребляются разные существительные. 

abgeben

eine Erklärung abgeben

дать объяснение

Der Zeuge musste vor Gericht eine detaillierte Erklärung zu den Geschehnissen abgeben.

seine Stimme abgeben

отдать свой голос

Die Bürger werden gebeten, bei der Wahl ihre Stimme abzugeben.

Urteil abgeben

вынести приговор

Der Richter wird nach gründlicher Prüfung der Beweise sein Urteil abgeben.

ablegen

einen Eid / einen Schwur ablegen

принести клятву

Vor Gericht legte der Zeuge einen Eid ab, die Wahrheit zu sagen.

ein Geständnis ablegen

сделать признание

Nach stundenlangen Verhören legte der Verdächtige schließlich ein Geständnis ab.

eine Prüfung ablegen

сдать экзамен

Die Studierenden müssen am Ende des Semesters eine schriftliche und mündliche Prüfung ablegen.

abschließen

eine Arbeit abschließen

закончить работу

Nach monatelanger Forschung und Analyse konnte der Ingenieur seine Arbeit erfolgreich abschließen.

eine Diskussion abschließen

закончить дискуссию

Nachdem alle relevanten Aspekte erörtert wurden, konnte die Gruppe die Diskussion mit einer klaren Entscheidung abschließen.

einen Vertrag abschließen

заключить договор

Die beiden Unternehmen konnten nach intensiven Verhandlungen einen Vertrag über die Zusammenarbeit abschließen.

annehmen

Bedingungen annehmen

принимать условия

Der Kunde war bereit, die Bedingungen des Vertrags anzunehmen.

die Einladung annehmen

принять приглашение

Nachdem sie die Einladung erhalten hatte, entschied sie sich, sie dankend anzunehmen.

(die) Hilfe annehmen

принимать помощь

Es ist wichtig, in schwierigen Zeiten Hilfe von Freunden und Familie anzunehmen.

Vernunft annehmen

образумиться

Nach reiflicher Überlegung beschloss er, die Vernunft anzunehmen und die vernünftigste Entscheidung zu treffen.

den Vorschlag annehmen

принять предложение

Das Team war begeistert, den kreativen Vorschlag des Designers anzunehmen.

die Wette annehmen

принять пари

Nach einer kurzen Überlegung entschied er sich, die Wette seines Freundes anzunehmen.

anrichten

ein Blutbad anrichten

устроить кровавую бойню

Der Amokläufer richtete ein Blutbad in der Schule an.

Schaden anrichten

причинить ущерб

Der Sturm richtete erheblichen Schaden an den Gebäuden an der Küste an.

Unheil anrichten

причинить беду, несчастье

Die falsche Entscheidung des Politikers richtete Unheil in der Wirtschaft des Landes an.

Verwüstungen anrichten

причинить разрушения

Der Tornado hat in der Stadt Verwüstungen angerichtet.

anstellen

Berechnungen anstellen

провести вычисления

Vor der Investition wurden umfassende Berechnungen angestellt, um das potenzielle Risiko zu bewerten.

Dummheiten anstellen

вытворять глупости

In ihrer Jugend hat er so manche Dummheiten angestellt.

Nachforschungen anstellen

провести расследование

Die Polizei hat Nachforschungen angestellt, um die Hintergründe des Vorfalls zu klären.

Überlegungen anstellen

размышлять

Bevor sie die Entscheidung traf, stellte er umfassende ethische Überlegungen an.

Versuche anstellen

провести эксперименты

Der Forscher wird Versuche anstellen, um seine Hypothese zu testen.

antreten

den Dienst antreten

вступить в должность

Der neue Mitarbeiter wird morgen offiziell den Dienst antreten.

die Fahrt antreten

отправиться в поездку

Nach dem Frühstück traten sie die Fahrt in Richtung der Berge an.

die Regierung antreten

вступить в правление (о правительстве)

Nach den Wahlen werden die neuen Kandidaten in den kommenden Tagen offiziell die Regierung antreten.

aufgeben

die Arbeit aufgeben

бросить работу

Nach Jahren der Unzufriedenheit hat er beschlossen, die Arbeit aufzugeben und nach neuen Möglichkeiten zu suchen.

den Beruf aufgeben

покинуть профессию

Nach langjähriger Praxis als Anwalt entschied sie sich, den Beruf aufzugeben und in den Bereich der Kunst zu wechseln.

den Plan aufgeben

отказаться от плана

Aufgrund unerwarteter Herausforderungen mussten sie leider den ursprünglichen Plan aufgeben.

die Hoffnung aufgeben

потерять надежду

Nach zahlreichen Rückschlägen war sie gezwungen, die Hoffnung aufzugeben, dass sich die Situation verbessern würde.

das Spiel aufgeben

сдаться в игре, прекратить участие

Nach einer Reihe von Niederlagen entschied das Team, das Spiel aufzugeben.

den Widerstand aufgeben

прекратить сопротивление

Angesichts der überwältigenden Übermacht des Gegners beschloss die Gruppe, den Widerstand aufzugeben.

ausführen

eine Arbeit ausführen

выполнить работу

Der Techniker wird die notwendigen Schritte unternehmen, um die Reparaturarbeit auszuführen.

einen Auftrag ausführen

выполнить заказ или поручение

Das Unternehmen wurde beauftragt, eine umfassende Marktanalyse durchzuführen, und wird den Auftrag sorgfältig ausführen.

einen Befehl ausführen

выполнить приказ

Die Soldaten waren verpflichtet, den Befehl des Generals auszuführen.

einen Plan ausführen

осуществить план

Nach monatelanger Planung begann das Team, den umfassenden Marketingplan auszuführen.

Reparaturen ausführen

провести ремонтные работы

Der Mechaniker wird die notwendigen Ersatzteile bestellen und dann die Reparaturen am Fahrzeug ausführen.

begehen

eine Dummheit begehen

совершить глупость

Er hat die Dummheit begangen und ihr alles erzählt.

einen Fehler begehen

совершить ошибку

Jeder Mensch hat einmal im Leben einen großen Fehler begangen.

einen Mord begehen

cовершить убийство

Der Täter hat den Mord aus Rache begangen.

ein Verbrechen begehen

совершить преступление

Sie haben viele schwere Verbrechen begangen.

Verrat begehen

совершить предательство

Der hochrangige Politiker wurde beschuldigt, Verrat an seinen Parteikollegen begangen zu haben.

jemanden / etwas (Ak.) … bringen

in Erfahrung bringen

узнать, добыть информацию

Die Polizei versucht, mehr Informationen über den Vorfall in Erfahrung zu bringen.

in Gang bringen

запустить, привести в движение

Der Unternehmer hofft, das neue Projekt bald in Gang zu bringen.

in Gefahr bringen

подвергнуть опасности

Fahrlässiges Verhalten kann das Leben anderer Menschen in Gefahr bringen.

in Ordnung bringen

привести в порядок, уладить

Der Hausmeister wird versuchen, die defekte Heizung in Ordnung zu bringen.

in Verbindung mit D. bringen

связать с чем-то

Der Bericht steht in direkter Verbindung mit den aktuellen Ereignissen.

unter Kontrolle bringen

взять под контроль

Die Feuerwehr arbeitet daran, den Brand unter Kontrolle zu bringen.

zum Abschluss bringen

довести до конца

Der Projektmanager strebt an, das Projekt bis Ende des Monats zum Abschluss zu bringen.

zu Ende bringen

довести до конца

Trotz der Herausforderungen wird sie ihr Studium zu Ende bringen.

zur Sprache bringen

поднять вопрос, озвучить

Der Vorsitzende wird das Problem bei der nächsten Sitzung zur Sprache bringen.

durchsetzen

seine Absicht durchsetzen

реализовать свои намерения

Der Manager war entschlossen, seine Absicht durchzusetzen.

seine Forderungen durchsetzen

осуществить свои требования

Die Gewerkschaft versuchte, ihre Forderungen in den Verhandlungen durchzusetzen.

seine Ideen durchsetzen

внедрить свои идеи

Der kreative Direktor konnte erfolgreich seine Ideen für die neue Werbekampagne durchsetzen.

seine Meinung durchsetzen

настоять на своем мнении

Trotz unterschiedlicher Ansichten konnte er seine Meinung in der Diskussion durchsetzen.

seinen Willen durchsetzen

претворить в жизнь свое намерение

Der CEO war bekannt dafür, seinen Willen in wichtigen Unternehmensentscheidungen durchzusetzen.

einlegen

eine Beschwerde einlegen

подать жалобу

Nach dem schlechten Service im Restaurant entschied sich der Kunde, eine offizielle Beschwerde einzulegen.

Berufung einlegen

подать апелляцию

Nach dem Urteil des Gerichts beschloss der Angeklagte, Berufung einzulegen.

ein gutes Wort für jemanden einlegen

замолвить за кого-то хорошее слово

Da er wusste, dass sie talentiert war, legte er gerne ein gutes Wort für sie bei der Beförderung ein.

Protest einlegen

выразить протест

Die Bürger versammelten sich, um gegen die umstrittene Gesetzesänderung Protest einzulegen.

einreichen

ein Gesuch einreichen

подать прошение

Nachdem sie die erforderlichen Unterlagen vorbereitet hatte, reichte sie das Gesuch um finanzielle Unterstützung beim Amt ein.

eine Examensarbeit einreichen

представить выпускную работу

Die Studentin war erleichtert, als sie ihre Abschlussarbeit erfolgreich einreichte.

einen Vorschlag einreichen

представить предложение

Der Mitarbeiter hatte einen innovativen Vorschlag für die Verbesserung der Arbeitsabläufe und reichte diesen beim Management ein.

einstellen

die Arbeit einstellen

приостановить работу

Aufgrund der schlechten Witterungsbedingungen mussten die Bauarbeiter die Arbeit vorübergehend einstellen.

Ermittlungen einstellen

прекратить расследование

Die Polizei konnte keine ausreichenden Beweise finden und musste die Ermittlungen einstellen.

den Betrieb einstellen

прекратить деятельность предприятия

Das kleine Geschäft musste den Betrieb aufgrund finanzieller Schwierigkeiten einstellen.

die Herstellung einstellen

прекратить производство

Das Unternehmen entschied sich, die Herstellung dieses Produkts aufgrund geringer Nachfrage einzustellen.

das Rauchen einstellen

бросить курить

Um die Gesundheit zu verbessern, beschloss er, das Rauchen endgültig einzustellen.

die Untersuchung einstellen

прекратить расследование

Nachdem keine weiteren Hinweise gefunden wurden, beschloss die Behörde, die Untersuchung einzustellen.

den Versuch einstellen

прекратить эксперимент

Aufgrund technischer Probleme mussten die Wissenschaftler den Versuch vorzeitig einstellen.

ergreifen

einen Beruf ergreifen

выбрать профессию

Nach dem Studium entschied er sich, den Beruf des Architekten zu ergreifen.

Besitz von etwas ergreifen

завладеть чем-либо

Der Künstler wollte seine Unabhängigkeit wahren und entschied sich, Besitz von seinem eigenen Atelier zu ergreifen.

die Flucht ergreifen

пуститься в бегство

Als die Situation gefährlich wurde, entschieden sie, die Flucht zu ergreifen.

die Gelegenheit ergreifen

воспользоваться возможностью

Sie erkannte die Chance, im Ausland zu studieren, und entschied sich, diese Gelegenheit zu ergreifen.

die Initiative ergreifen

взять инициативу

Der Teamleiter entschied sich, die Initiative zu ergreifen und ein neues Projekt zu starten.

die Macht ergreifen

прийти к власти

Nach dem Putschversuch versuchte die Militärregierung, die Macht zu ergreifen.

eine Maßnahme ergreifen / treffen

принять меру

Aufgrund steigender COVID-19-Fälle musste die Regierung drastische Maßnahmen ergreifen.

das Wort ergreifen

взять слово, выступить с речью

Nach der Begrüßung durch den Moderator ergriff der Gastredner das Wort, um über die neuesten Entwicklungen in der Branche zu sprechen.

erstatten

Anzeige erstatten

подать заявление / жалобу

Nach dem Diebstahl ihres Fahrrads ging sie zur Polizeistation, um Anzeige zu erstatten.

einen Bericht erstatten

подготовить отчет / доклад

Der Projektleiter musste regelmäßig einen Bericht über den Fortschritt des Projekts erstatten.

fällen

eine Entscheidung fällen

принять решение

Nach einer gründlichen Überprüfung der Optionen traf der Vorstand die Entscheidung, das neue Projekt zu starten.

ein Urteil fällen

вынести приговор или решение (в суде)

Nachdem alle Beweise präsentiert wurden, wird das Gericht ein Urteil über den Angeklagten fällen.

finden

Anerkennung finden

получить признание

Nach jahrelanger harter Arbeit fand ihre Arbeit endlich Anerkennung in der Branche.

Anwendung finden

найти применение

Diese neuen Technologien finden breite Anwendung in verschiedenen Industrien.

Aufnahme finden

найти поддержку

Ihre Ideen fanden bei der Teambesprechung positive Aufnahme.

Ausdruck finden

найти выражение

In seinem Gedicht fand der Dichter einen einzigartigen Ausdruck für seine Emotionen.

Beachtung finden

привлечь внимание

Seine wissenschaftlichen Entdeckungen fanden internationale Beachtung.

Beifall finden

получить аплодисменты

Die Aufführung des Schauspielers fand großen Beifall beim Publikum.

Berücksichtigung finden

быть учтенным

Bei der Entscheidungsfindung müssen verschiedene Faktoren Berücksichtigung finden.

Interesse finden

вызвать интерес

Das neue Buch des Autors fand großes Interesse bei den Lesern.

Ruhe finden

найти спокойствие

Nach einem langen Arbeitstag fand sie endlich Ruhe in ihrer gemütlichen Wohnung.

den Tod finden

погибнуть

Der Abenteurer fand den Tod in den gefährlichen Gewässern.

Unterstützung finden

получить поддержку

In schwierigen Zeiten fand er Unterstützung bei seinen Freunden und der Familie.

Verständnis finden

найти понимание

Nach einer ausführlichen Erklärung fand er endlich Verständnis für das komplexe Thema.

Verwendung finden

найти применение

Diese neuen Technologien finden breite Verwendung in der Industrie.

Zustimmung finden

получить одобрение

Die vorgeschlagene Regeländerung fand bei den Mitgliedern des Vereins allgemeine Zustimmung.

führen

den Beweis führen

представить доказательства

Die Staatsanwaltschaft muss den Beweis führen, um die Schuld des Angeklagten nachzuweisen.

ein Gespräch führen

вести разговор

Als Teamleiterin muss sie oft schwierige Gespräche führen, um Probleme zu lösen.

einen Kampf führen

вести борьбу

Die Soldaten waren entschlossen, den Kampf gegen die feindlichen Truppen zu führen.

einen Krieg führen

вести войну

Die Nation führte einen langen Krieg um ihre Unabhängigkeit.

ein Leben führen

вести какую-то жизнь

Jeder Mensch hat die Freiheit, sein eigenes Leben auf die Art zu führen, die er für richtig hält.

Protokoll führen

вести протокол

Der Sekretär muss Protokoll führen, um die Ergebnisse der Vorstandssitzung festzuhalten.

eine Verhandlung führen

вести переговоры или судебное разбирательство

Die Anwälte müssen eine erfolgreiche Verhandlung führen, um eine Einigung zu erzielen.

etwas A. zu Ende führen

довести что-то до конца

Trotz der Herausforderungen war sie entschlossen, ihr Projekt zu Ende zu führen.

geben

jemandem D. eine Antwort geben / erteilen

дать ответ

Der Lehrer wird den Schülern eine klare Antwort auf ihre Fragen geben.

jemandem D. eine Auskunft geben / erteilen

предоставить информацию

Die Bibliothekarin wird Ihnen gerne eine Auskunft über die Öffnungszeiten geben.

jemandem D. Befehl geben / erteilen

отдать приказ

Der General wird den Soldaten klare Befehle für die Mission geben.

jemandem D. Bescheid geben

сообщить о чем-то

Bitte geben Sie uns Bescheid, wenn Sie nicht teilnehmen können.

jemandem D. seine Einwilligung geben

согласиться, выразить согласие

Die Eltern gaben ihre Einwilligung für die Teilnahme ihrer Kinder an der Exkursion.

jemandem D. Erlaubnis geben / erteilen

дать разрешение

Der Chef hat mir Erlaubnis gegeben, früher nach Hause zu gehen.

jemandem D. die Freiheit geben

предоставить свободу

Eltern sollten ihren Kindern die Freiheit geben, eigene Entscheidungen zu treffen. 

jemandem D. die Garantie geben

предоставить гарантию

Der Hersteller gibt eine Garantie für zwei Jahre auf das Produkt.

jemandem D. die Gelegenheit geben

предоставить возможность

Die Firma wird talentierten Mitarbeitern die Gelegenheit zur Weiterbildung geben.

jemandem D. eine Ohrfeige geben

дать пощечину

Es ist nicht akzeptabel, jemandem eine Ohrfeige zu geben.

jemandem D. einen Rat / einen Tipp geben / erteilen

дать совет

Erfahrene Lehrer geben den Schülern oft wertvolle Ratschläge für ihre Prüfungen.

jemandem D. die Schuld geben

возложить вину на кого-л.

Es ist wichtig, nicht immer anderen die Schuld für eigene Fehler zu geben.

jemandem D. Unterricht geben / erteilen

проводить уроки или обучение

Die Lehrerin wird den Schülern Englischunterricht geben / erteilen.

jemandem D. ein Versprechen geben

дать обещание

Er hat ihr ein Versprechen gegeben, immer für sie da zu sein.

jemandem D. sein Wort geben

дать слово, пообещать

Er hat sein Wort gegeben, die Arbeit rechtzeitig zu erledigen.

sich D. Mühe geben

приложить усилия

Sie gibt sich große Mühe, um in ihrem Beruf erfolgreich zu sein.

jemandem D. seine Zustimmung geben

выразить свое одобрение

Nach reiflicher Überlegung gab er seine Zustimmung zur Umsetzung des Projekts.

jemandem D. / einer Sache den Vorzug geben

отдать предпочтение

Sie gab ihrem Hobby den Vorzug vor einem zusätzlichen Arbeitsprojekt.

erteilen

jemandem D. eine Absage erteilen

отказать кому-то

Die Bewerbung war gut, aber leider müssen wir Ihnen eine Absage erteilen.

jemandem D. einen Auftrag erteilen

поручить задание кому-то

Nach der Ausschreibung hat das Unternehmen beschlossen, uns den Auftrag zu erteilen.

gewinnen

den Eindruck gewinnen

получить впечатление

Nach dem Gespräch mit dem Kandidaten konnte ich den Eindruck gewinnen, dass er sehr motiviert ist.

die Überzeugung gewinnen

прийти к убеждению

Durch die präsentierten Argumente konnte sie die Überzeugung gewinnen, dass die vorgeschlagene Strategie effektiv ist.

den Vorsprung gewinnen

завоевать преимущество

Durch konstante Innovation konnte das Unternehmen einen deutlichen Vorsprung auf dem Markt gewinnen.

halten

eine Rede halten

произнести речь

Der Präsident wird morgen eine Rede zur Lage der Nation halten.

eine Predigt halten

сказать проповедь

Der Geistliche hielt eine inspirierende Predigt über Nächstenliebe und Toleranz.

die Treue halten

оставаться верным

Auch in schwierigen Zeiten hielt er seiner Familie die Treue.

ein Versprechen halten

держать обещание

Er versprach, pünktlich zu sein, und hielt sein Versprechen.

eine Vorlesung halten

читать лекцию

Der Professor wird morgen eine Vorlesung über Astrophysik halten.

einen Vortrag halten

выступать с докладом

Der Experte wird einen Vortrag über nachhaltige Entwicklung halten.

sein Wort halten

держать свое слово

Er sagte zu, bei der Veranstaltung zu helfen, und er wird sein Wort halten.

holen

Atem holen

переводить дух

Nach dem Laufen musste er tief Atem holen.

sich D. eine Erkältung holen

подхватить простуду

Wenn du bei diesem kalten Wetter ohne Jacke nach draußen gehst, könntest du dir eine Erkältung holen.

sich D. eine Infektion holen

заразиться инфекцией

Durch den unsachgemäßen Umgang mit Wunden kann man sich leicht eine Infektion holen.

sich D. eine Krankheit holen

заболеть

Wenn du nicht auf deine Ernährung achtest, könntest du dir leicht eine Krankheit holen.

sich D. den Tod holen

подвергнуть себя смертельной опасности

Rauchen kann dazu führen, dass man sich den Tod holt.

kommen

zum Abschluss kommen

завершиться, завершить что-то

Die Verhandlungen zwischen den Parteien werden in Kürze zum Abschluss kommen.

zum Ausdruck kommen

находить выражение

In seiner Kunst kommt seine Kreativität auf einzigartige Weise zum Ausdruck.

zur Anwendung kommen

найти применение

Diese neuen Richtlinien werden ab dem nächsten Quartal zur Anwendung kommen.

in Betracht kommen

рассматриваться, приниматься во внимание

Bei der Auswahl des Projektleiters sollten verschiedene Kandidaten in Betracht kommen.

jemandem D. zum Bewusstsein kommen

осознать что-то

Erst nach dem Unfall kam ihm die Gefahr seines Verhaltens zum Bewusstsein.

zum Einsatz kommen

использоваться, применяться

Die neuen Technologien werden in der nächsten Generation von Smartphones zum Einsatz kommen.

zu einem Ergebnis kommen

прийти к результату

Nach umfangreichen Untersuchungen konnten die Forscher zu einem klaren Ergebnis kommen.

zur Einsicht kommen

прийти к пониманию, осознанию

Nach langen Diskussionen kamen die Parteien endlich zur Einsicht und einigten sich auf eine Lösung.

zu Ende kommen

завершиться, закончиться

Die Vorstellung wird bald zu Ende kommen, also beeilen Sie sich, Ihre Plätze einzunehmen.

in Frage kommen

подходить, рассматриваться

Nur Bewerber mit relevanten Qualifikationen werden für die Position in Frage kommen.

in Gang kommen

запуститься, начать действовать

Nach den ersten Schwierigkeiten konnte das Projekt endlich in Gang kommen.

zu Hilfe kommen

прийти на помощь

Die Feuerwehr kam rechtzeitig, um den Brand zu löschen und den Bewohnern zu Hilfe zu kommen.

in Konflikt mit jemandem D. kommen

вступить в конфликт с кем-то

Seine Meinung kam oft in Konflikt mit den Ansichten seiner Kollegen.

zur Ruhe kommen

успокоиться

Nach einem stressigen Tag konnte er endlich zur Ruhe kommen und sich entspannen.

zum Stillstand kommen

остановиться

Der Zug wird in wenigen Minuten zum Stillstand kommen.

zur Sprache kommen

быть обсуждаемым, подниматься в разговоре

Während der Sitzung wird das Thema Umweltschutz zur Sprache kommen.

zu der Überzeugung kommen

прийти к убеждению

Nach intensiven Diskussionen und Recherchen bin ich zu der Überzeugung gekommen, dass diese Strategie am effektivsten ist.

zum Vorschein kommen

стать видимым, проявиться

Bei den archäologischen Ausgrabungen kamen erstaunliche Artefakte aus der Antike zum Vorschein.

leisten

eine Anzahlung leisten

внести предоплату

Vor dem Umzug müssen Mieter oft eine Anzahlung leisten.

eine Arbeit leisten

выполнять работу

Er versucht immer, qualitativ hochwertige Arbeit zu leisten.

einen Beitrag leisten zu D.

вносить свой вклад

Jeder kann einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

einen Eid leisten

давать клятву

Vor Gericht muss jeder Zeuge einen Eid leisten, die Wahrheit zu sagen.

Ersatz leisten

предоставить замену, компенсацию

Falls das Gerät kaputt geht, muss der Hersteller Ersatz leisten.

jemandem D. Gesellschaft leisten

составить кому-либо компанию

In Zeiten der Trauer kann es hilfreich sein, einem Freund Gesellschaft zu leisten.

jemandem D. Hilfe leisten

оказывать помощь кому-то

In Notfällen ist es wichtig, sofort Hilfe zu leisten.

Dienst leisten

выполнять службу

Die Maschine hat viele Jahre lang treu Dienst geleistet.

Widerstand leisten

оказывать сопротивление

Die Menschen müssen gegen Ungerechtigkeiten Widerstand leisten.

machen

den Anfang machen

начать

Als Projektleiter muss man oft den Anfang machen und den Kurs bestimmen.

jemandem D. ein Angebot machen

сделать кому-то предложение

Der Verkäufer wird dem Kunden ein spezielles Angebot machen.

jemandem D. Angst machen

напугать кого-то

Horrorgeschichten können kleinen Kindern Angst machen.

mit jemandem D. eine Ausnahme machen

сделать исключение для кого-то

Der Lehrer entschied sich, mit dem Schüler eine Ausnahme zu machen und die Frist zu verlängern.

eine Aussage machen

делать заявление, высказываться

Der Zeuge musste vor Gericht eine Aussage machen.

ein Ende machen

положить конец, закончить

Nach langen Diskussionen mussten sie endlich ein Ende machen und eine Entscheidung treffen.

einen Fehler machen

совершить ошибку

Jeder kann einmal einen Fehler machen; wichtig ist, daraus zu lernen.

jemandem D. Freude machen

доставить радость кому-то

Ein Überraschungsgeschenk kann jemandem große Freude machen.

sich D. Gedanken machen über A.

задуматься о чем-то, обдумывать

Vor wichtigen Entscheidungen sollte man sich über die möglichen Konsequenzen Gedanken machen.

sich D. die Mühe machen

приложить усилия, потрудиться

Es lohnt sich, sich die Mühe zu machen, um gute Ergebnisse zu erzielen.

jemandem D. Mut machen

вдохновить, поддержать кого-то

In schwierigen Zeiten kann es wichtig sein, jemandem Mut zu machen.

eine Pause machen

сделать перерыв

Nach intensiver Arbeit ist es wichtig, eine kurze Pause zu machen.

sich D. Sorgen um A. machen

беспокоиться о чем-то, заботиться

Eltern machen sich um ihre Kinder oft Sorgen.

Spaß machen

доставлять удовольствие, быть весёлым

Gemeinsame Aktivitäten mit Freunden können viel Spaß machen.

einen Spaziergang machen

прогуляться

Nach dem Abendessen machen viele Menschen gerne einen Spaziergang.

einen Unterschied machen

иметь различие

Der Einsatz erneuerbarer Energien kann einen großen Unterschied für die Umwelt machen.

einen Versuch machen

сделать попытку

Die Wissenschaftler werden einen Versuch machen, das Problem zu lösen.

jemandem D. Vorwürfe machen

упрекать кого-то, выдвигать обвинения

Nach dem Missgeschick machte sie sich selbst keine Vorwürfe.

nehmen

Abschied nehmen von D.

прощаться с кем-либо

Bevor er das Land verließ, nahm er von seinen Freunden Abschied.

Anteil nehmen an D.

выражать сочувствие

Die Gemeinschaft nahm am Schicksal der betroffenen Familien Anteil.

Bezug nehmen auf A.

ссылаться на что-то

In seiner Rede hat der Redner auf aktuelle politische Entwicklungen Bezug genommen.

Einfluss nehmen auf A.

оказывать влияние на что-то или кого-то

Lobbyisten versuchen oft, Einfluss auf politische Entscheidungen zu nehmen.

Kenntnis nehmen von D.

принимать к сведению

Bitte nehmen Sie von den neuen Richtlinien des Unternehmens Kenntnis.

Notiz nehmen von D.

обращать внимание на что-то

Nehmen Sie bitte von den Änderungen im Zeitplan Notiz.

Platz nehmen

занять место

Die Gäste können Platz nehmen und auf den Beginn der Veranstaltung warten.

Rache nehmen an D.

мстить кому-то

Es ist nicht gesund, Rache an anderen zu nehmen.

Rücksicht nehmen auf A.

учитывать что-то

In einer Gemeinschaft ist es wichtig, Rücksicht auf die Bedürfnisse anderer zu nehmen.

Stellung nehmen zu D.

высказать свое мнение

Die Regierung muss zu den Vorwürfen Stellung nehmen.

etwas A. in Angriff nehmen

приступить к чему-то, начать что-то делать

Um die Umweltauswirkungen zu reduzieren, sollten wir die Mülltrennung in Angriff nehmen.

etwas A. in Anspruch nehmen

занимать что-то, воспользоваться

Viele Studenten nehmen die Dienstleistungen der Bibliothek in Anspruch.

etwas A. in Betrieb nehmen

вводить что-то в эксплуатацию, запускать что-то

Die Fabrik wird die neue Produktionslinie in Betrieb nehmen.

etwas A. in Besitz nehmen

захватывать, присваивать что-то

Die Eindringlinge versuchten, das Gebäude in Besitz zu nehmen.

etwas A. in Empfang nehmen

принимать

Der Bürgermeister wird die Gäste persönlich in Empfang nehmen.

etwas A. in Kauf nehmen

соглашаться с чем-то

Um das Ziel zu erreichen, müssen wir gewisse Schwierigkeiten in Kauf nehmen.

etwas A. in Schutz nehmen

защищать что-то, принимать что-то

Eltern werden oft ihre Kinder in Schutz nehmen, wenn sie in Schwierigkeiten geraten.

etwas A. zur Kenntnis nehmen

принимать что-то к сведению

Die Lehrer werden die Fortschritte der Schülerinnen und Schüler zur Kenntnis nehmen.

schenken

jemandem D. Beachtung schenken

обращать внимание на кого-то

In der Diskussion sollten wir jedem Argument Beachtung schenken.

jemandem D. Glauben schenken

верить кому-то

Um Vertrauen aufzubauen, müssen Menschen einander Glauben schenken können.

jemandem D. Vertrauen schenken

доверять кому-то

Der Manager entschied sich, dem neuen Mitarbeiter sofort Vertrauen zu schenken.

schaffen

Abhilfe schaffen

оказывать помощь

Um die Situation zu verbessern, müssen wir schnell Abhilfe schaffen.

Klarheit schaffen

внести ясность,

Es ist wichtig, in der Kommunikation Klarheit zu schaffen, um Missverständnisse zu vermeiden.

Ordnung schaffen

наводить порядок

Die Eltern versuchen, täglich im Kinderzimmer Ordnung zu schaffen.

Ruhe schaffen

создавать спокойствие, умиротворять

Nach einem hektischen Tag sucht sie oft nach Wegen, Ruhe zu schaffen.

Arbeitsplätze schaffen

создавать рабочие места

Investitionen in die Infrastruktur können neue Arbeitsplätze schaffen.

setzen

etwas A. aufs Spiel setzen

ставить на карту.

Durch seine riskanten Entscheidungen setzte er seinen Ruf aufs Spiel.

etwas A. in Gang setzen

запускать что-то

Um das Projekt voranzutreiben, müssen wir sofort Maßnahmen in Gang setzen.

jemanden A. in Kenntnis von D. setzen

информировать кого-то о чем-то

Es ist wichtig, die relevanten Personen frühzeitig in Kenntnis von wichtigen Entwicklungen zu setzen.

etwas A. in / außer Kraft setzen

придать законную силу, аннулировать

In Zeiten der Krise können bestimmte Regeln vorübergehend außer Kraft gesetzt werden.

sich in Verbindung mit D. setzen

связаться с кем-то, установить контакт с чем-то

Der Anwalt wird sich mit den Zeugen in Verbindung setzen, um weitere Informationen zu sammeln.

jemanden/etwas A. unter Druck setzen

оказывать давление на кого-то/что-то.

Die Konkurrenz kann Unternehmen unter Druck setzen, ihre Strategien zu überdenken.

etwas A. in Betrieb setzen

запускать что-то, приводить в действие

Nach den Tests wird das Unternehmen die neue Anlage in Betrieb setzen.

etwas A. in Beziehung setzen

установить связь с чем-то

Der Lehrer half den Schülern, das Gelernte in Beziehung zu realen Situationen zu setzen.

etwas A. in Brand setzen

вызывать возгорание

Ein Funke kann leicht trockenes Gras in Brand setzen.

jemanden A. in Erstaunen (ver)setzen

изумить кого-л.

Seine außergewöhnliche Leistung versetzte die Jury in Erstaunen.

stehen

zur Debatte stehen

быть предметом дебатов

Die zukünftige Ausrichtung der Firma steht zur Debatte.

zur Verfügung stehen

находиться в распоряжении

Die notwendigen Ressourcen stehen dem Projektteam zur Verfügung.

zur Wahl stehen

быть в списке кандидатов

Bei der Entscheidung für den neuen Vorstand stehen mehrere Kandidaten zur Wahl.

in Aussicht stehen

быть возможным в будущем

Eine Beförderung steht ihm in Aussicht, wenn er seine Leistung beibehält.

in Beziehung stehen

находиться в отношениях

Die beiden Ereignisse stehen möglicherweise in direkter Beziehung zueinander.

unter Druck stehen

испытывать давление

In der Geschäftswelt stehen Manager oft unter großem Druck, Ergebnisse zu liefern.

in Frage stehen

вызывать сомнения

Die Glaubwürdigkeit des Zeugen steht in Frage.

stellen

etwas A. in Aussicht stellen

предложить что-то в виде перспективы

Der Politiker stellte den Wählern finanzielle Verbesserungen in Aussicht.

etwas A. unter Beweis stellen

продемонстрировать что-то, подтвердить

Die Ingenieure mussten die Effizienz ihrer neuen Technologie unter Beweis stellen.

etwas A. zur Diskussion stellen

поставить что-то на обсуждение

Der Vorschlag, das Budget zu kürzen, wurde zur Diskussion gestellt.

etwas A. in Frage stellen

ставить что-то под сомнение

Die Ergebnisse der Studie wurden von einigen Wissenschaftlern in Frage gestellt.

einen Antrag stellen auf A.

подать заявление о чем-то

Sie musste einen Antrag auf finanzielle Unterstützung stellen.

jemandem D. eine Aufgabe stellen

задать кому-то задачу

Der Lehrer stellte den Schülern eine herausfordernde Aufgabe.

eine Forderung stellen

выдвинуть требование

Die Gewerkschaft stellte Forderungen nach besseren Arbeitsbedingungen.

jemandem D. eine Frage stellen

задать кому-то вопрос

In einer Diskussion sollte man offen sein und dem Gegenüber Fragen stellen.

etwas A. in Dienst stellen

поставить что-то в эксплуатацию

Die Regierung plant, erneuerbare Energiequellen in Dienst zu stellen.

etwas A. zur Verfügung stellen

предоставить что-то в распоряжение

Die Bibliothek stellt den Bürgern eine breite Auswahl an Büchern zur Verfügung.

stiften

Frieden stiften

содействовать установлению мира

Die Diplomaten versuchten, zwischen den Konfliktparteien Frieden zu stiften.

Unruhe stiften

вызывать беспокойство

Es ist wichtig, keine Gerüchte zu verbreiten, die Unruhe stiften könnten.

treffen

ein Abkommen treffen

достичь соглашения

Die beiden Länder konnten endlich ein Abkommen über Handelsbedingungen treffen.

eine Auswahl treffen

сделать выбор

Bei der Bewerbung müssen Personaler oft schwierige Entscheidungen bei der Auswahl treffen.

eine Entscheidung treffen

принять решение

Nach langen Überlegungen traf er die schwierige Entscheidung, seinen Job zu kündigen.

eine Maßnahme treffen

предпринять меры

Um die Sicherheit zu gewährleisten, wurden zusätzliche Maßnahmen getroffen.

eine Unterscheidung treffen

выделить отличия

Es ist wichtig, zwischen Fakten und Meinungen eine klare Unterscheidung zu treffen.

Vorbereitungen treffen

выполнить необходимые шаги для подготовки

Vor dem Umzug müssen wir umfangreiche Vorbereitungen treffen.

Vorsorge treffen

предпринимать меры предосторожности

Eltern treffen oft Vorsorge für die Zukunft ihrer Kinder, indem sie für ihre Bildung sparen.

treiben

zu viel Aufwand treiben

прикладывать слишком много усилий

Er neigt dazu, bei seinen Projekten oft zu viel Aufwand zu treiben.

Handel treiben

заниматься торговлей

Viele Unternehmen treiben regen Handel mit internationalen Partnern.

Sport treiben

заниматься спортом

Es ist ratsam, regelmäßig Sport zu treiben, um die Gesundheit zu fördern.

Unfug treiben

шалить, хулиганить

Kinder können manchmal Unfug treiben, um Aufmerksamkeit zu erregen.

üben

Kritik üben an D.

критиковать

Einige Kunstkritiker haben Kritik an der Symbolik des Gemäldes geübt.

verüben

einen Mord verüben

совершить убийство

Der Verdächtige wurde angeklagt, einen Mord verübt zu haben.

eine Tat verüben

совершить преступление

Die Ermittlungen ergaben, dass er eine schwere Straftat verübt hatte.

ein Verbrechen verüben

совершить преступление

Die Bande wurde verhaftet, nachdem sie ein schwerwiegendes Verbrechen verübt hatte.

wecken

Erinnerungen wecken

пробудить воспоминания

Der Geruch von frisch gebackenem Brot kann oft nostalgische Erinnerungen wecken.

Gefühle wecken

пробудить чувства

Die Musik hatte die Kraft, starke emotionale Gefühle in ihr zu wecken.

Interesse wecken

вызывать интерес

Die außergewöhnliche Präsentation des Themas konnte das Interesse der Zuhörer wecken.

die Neugier wecken

пробудить любопытство

Das rätselhafte Verhalten des Nachbarn weckte die Neugier der anderen Bewohner.

ziehen

Konsequenzen ziehen aus D.

сделать выводы из чего-то

Nach dem Vorfall zog er die Konsequenzen und trat von seinem Amt zurück.

Nutzen ziehen aus D.

извлечь пользу

Die Firma konnte aus der Marktforschung wertvolle Erkenntnisse ziehen.

eine Lehre ziehen aus D.

извлечь урок из чего-то

Auch aus Misserfolgen kann man eine wichtige Lehre ziehen.

den Schluss ziehen aus D.

сделать вывод из чего-то

Nach sorgfältiger Analyse konnte er den Schluss ziehen, dass Veränderungen notwendig waren.

einen Vorteil ziehen aus D.

извлечь выгоду из чего-то

Geschäftsleute versuchen oft, einen Vorteil aus neuen Markttrends zu ziehen.

etwas A. in Erwägung ziehen

принимать во внимание, рассматривать

Es ist ratsam, verschiedene Lösungsansätze in Erwägung zu ziehen.

etwas A. in Zweifel ziehen

ставить под сомнение что-то

Seine Kommentare haben die Glaubwürdigkeit des Berichts in Zweifel gezogen.

jemanden A. zur Verantwortung ziehen

привлечь кого-то к ответу

Die Gesellschaft erwartet, dass Politiker zur Verantwortung gezogen werden, wenn sie gegen das Gesetz verstoßen.

zufügen

jemandem D. Böses zufügen

причинять кому-то зло, вред

Das Gerücht könnte dem Ruf des Unternehmens Böses zufügen.

jemandem D. Kummer zufügen

причинять кому-то горе, печаль

Die schlechten Nachrichten könnten ihm zusätzlichen Kummer zufügen.

jemandem D. eine Niederlage zufügen

нанести кому-то поражение, победить кого-то

Es ist schwer zu akzeptieren, dass das Leben uns manchmal eine Niederlage zufügt.

jemandem D. Schaden zufügen

причинять кому-то ущерб, вред

Der Unfall hat dem Auto erheblichen Schaden zugefügt.

jemandem D. Schmerzen zufügen

причинять кому-то боль

Es war nie meine Absicht, dir emotional Schmerzen zuzufügen.

sich D. zuziehen

sich D. eine Infektion zuziehen

заразиться инфекцией

Durch den Kontakt mit kontaminiertem Wasser kann man sich eine bakterielle Infektion zuziehen.

sich D. eine Verletzung zuziehen

получить травму

Beim Sport kann man sich leicht eine Verletzung zuziehen, wenn man nicht vorsichtig ist.

sich D. eine Erkältung zuziehen

простудиться

Im Winter kann man sich leicht eine Erkältung zuziehen, wenn man nicht warm genug gekleidet ist.

sich D. eine Grippe zuziehen

заболеть гриппом

Durch den Kontakt mit einer infizierten Person kann man sich leicht die Grippe zuziehen.

sich D. Unannehmlichkeiten zuziehen

столкнуться с неудобствами

Wenn man die Regeln nicht befolgt, kann man sich im Urlaub schnell Unannehmlichkeiten zuziehen.

Этот материал подготовлен сертифицированным Гете экзаменатором, с подтвержденным уровнем С2 (уровень носителя), Екатериной Казанковой
, , , , A1, A2, B1, B2, C1, C2


Упражнения по теме "Устойчивые глагольно-именные словосочетания на уровне С1 "

Курс немецкого С1+ онлайн

  • курс для взрослых с 18 лет
  • количество групповых занятий - 100 (сто) 90-минутных занятий (200 ак.часов) / 50 недель, 2 раза в неделю.
  • + интегрированные занятия по подготовке к новому формату экзамена GZ C1
  • расписание: вторник и пятница 13.00-14.30 (немецкое время)
  • Цена: 15 евро занятие (оплата ежемесячными платежами)
  • 1 свободное место
  • курс подходит для тех, кто прошел С1, но имеет пробелы (для поддержания уровня), кто хочет сдать экзамен на С1 или для углубления знаний перед переходом на уровень С2.
  • занятия проходят онлайн в zoom.
  • предоставляется доступ к онлайн-платформе с домашними заданиями и материалами.
  • группа в телеграм.

Список ваших пробелов (индивидуальный комплексный тест)

Комплексное тестирование на точное определение Вашего текущего уровня с полным списком Ваших пробелов по каждому уровню:

  • Лексико-грамматический тест А1-С2 (онлайн-тест на платформе)
  • Тест на проверку навыков письменной речи (онлайн-тест на платформе)
  • Устное собеседование на проверку коммуникативных навыков и навыков аудирования (15 мин - в zoom).
  • Письменный отчет по тестированию
  • цена 45 евро.

Немецкий С1. Что нужно знать для уровня C1 по немецкому языку

Владея немецким языком на уровне С1, Вы можете учиться в вузе Германии, Австрии, Швейцарии; подтвердить знания немецкого языка для работы; подготовиться к работе врачом в Германии.

Грамматика немецкого C1

Управление глаголов для С1

Полный список глаголов с управлением для сдачи экзаменов TestDaF (уровень B2/C1), Goethe-Zertifikat C1

Cколько нужно знать слов, чтобы сдать экзамены на уровнях A1-C1?

Международные экзамены по немецкому языку составлены на основе методических рекомендаций Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR).

Nominalisierung und Verbalisierung von modalen Angaben

In dieser Lektion lernen wir alle Prinzipien für Transformationen von Modalangaben (Nominalisierung und Verbalisierung).

Управление имен существительных С1

Изучив управление указанных существительных, вы сможете сдать экзамен на уровне С1.

Reaktion von Verben, Nomen und Adjektiven im Überblick

После этого урока у вас сложится "пазл", с какими предлогами и падежами употребляются однокоренные глаголы, прилагательные и существительные. 

Reaktion der Verben: Genitiv

После этого урока вы будете знать все глаголы с управлением в Genitiv для уровня С1.

Reaktion: Verben mit dem Dativ

В данном списке перечислены все необходимые для уровня С1 глаголы с управлением в дательном падеже.

Склонение прилагательных C1

После этого урока вы сможете ставить правильные окончания для прилагательных. 

wichtige Präpositionalphrasen und Präpositionalwendungen

После этого урока вы будете знать устойчивые фразы и сочетания с предлогами, которые часто встречаются на экзаменах уровня С1.

feste Wendungen mit Genitiv für С1

Изучив данный урок, вы будете знать устойчивые сочетания с родительным падежом.

Fremdwörter als Präpositionen

После этого урока вы будете знать иностранные слова, которые в современном немецком языке употребляются в функции предлогов, и их эквиваленты на немецком языке.

Verben mit zwei Akkusativobjekten

После этого урока вы будете знать глаголы, которые употребляются с двумя дополнениями в Akkusativ.

Reaktion der Verben: Akkusativ + Genitiv

В конце этого урока вы будете знать все глаголы с управлением в родительном и винительном падежах.

Reaktion der Verben: Verben mit 2 Ergänzungen im Nominativ

Nach dieser Lektion kennen Sie alle Verben mit Ergänzungen im Nominativ für C1

Неправильные глаголы: уровень С1 [19 глаголов]

На уровне С1 нужно знать формы этих 19 неправильных глаголов.

Субъективное значение модальных глаголов "wollen" и "sollen" в немецком языке: передача слухов и высказываний о себе

Немецкий язык обладает богатым разнообразием грамматических конструкций, среди которых модальные глаголы играют важную роль. Два из таких глаголов, "wollen" и "sollen", не только выражают желание или обязанность, но также могут использоваться для передачи слухов и высказываний о себе.

Конструкция герундий (modales Partizip) в немецком языке

В немецком языке герундий представляет собой особую форму причастия, которая имеет модальный оттенок.

Modalitätsverben

В немецком языке есть некоторые глаголы, которые в сочетании с частицей "zu" + Infinitiv изменяют значение глагола на значение модальных или других глаголов. Поэтому они называются Modalitätsverben.

Какие это глаголы?

Устойчивые причастные обороты

В этом уроке вы выучите, что такое устойчивые причастные обороты и как они употребляются.

Nomen-Verb-Verbindungen mit Präpositionen (список)

В этом уроке вы выучите 40 устойчивых глагольно-именных сочетаний с предлогами.

Глаголы с дополнением в дательном падеже

В этом уроке вы выучите 43 глагола с управлением в дательном падеже для уровня С1.

Придаточные предложения с союзом dass и инфинитивные конструкции с частицей zu

В этом уроке вы узнаете, как правильно использовать предложения c союзом dass и инфинитивные конструкции в немецком языке, какие группы глаголов требуют dass-предложение, а какие — только инфинитивную конструкцию, в каких случаях следует применять инфинитив Präsens или Perfekt, где размещать инфинитивную конструкцию в предложении, чтобы звучать естественно.

Немецкая лексика C1

Тренажер для тренировки лексики для уровня С1 немецкий

В моем тренажере вы найдете 3000 наиболее употребимых слов и фраз, которые изучаются на уровне С1 и которые понадобятся вам для сдачи экзамена Goethe-Zertifikat С1, DSD2, TestDaF и telc C1.

Лексика по теме "Время"

В этом уроке вы выучите 26 слов и фраз по теме "Время"

Лексика по теме "Будни"

В этом уроке вы выучите 36 слов и фраз по теме "Будни"

Лексика по теме "Совместное проживание нескольких поколений"

В этом уроке вы выучите 18 слов и фраз по теме "Совместное проживание нескольких поколений"

Лексика по теме "Многозадачность"

В этом уроке вы выучите 28 новых слов и фраз по теме "Многозадачность"

Лексика по теме "Soft skills"

В этом уроке вы выучите 49 слов и фраз по теме "Soft skills"

Лексика по теме "Профессиональная биография"

В этом уроке вы выучите 47 новых слов и фраз по теме "Профессиональная биография"

Лексика по теме "Осознанное потребление"

В этом уроке вы выучите 23 новых слова по теме "Осознанное потребление".

Лексика по теме "Учеба в университете, профессиональное образование, повышение квалификации"

В этом уроке вы выучите 35 новых слов и фраз по теме "Учеба в университете, профессиональное образование, повышение квалификации"

Лексика по теме "Режим постоянной доступности в сети"

В этом уроке вы выучите 27 новых слов и фраз по теме "Режим постоянной доступности в сети"

Лексика по теме "Навыки межличностного общения"

В этом уроке вы выучите 43 новых фразы по теме "Навыки межличностного общения"

Лексика по теме "Моббинг, вербальные атаки"

В этом уроке вы выучите 42 новых слова и фразы по теме "Моббинг, поведение в конфликтных ситуациях"

Лексика по теме "Способы изучения родного и иностранного языка"

В этом уроке вы выучите 18 новых слов и фраз по теме "Способы изучения родного и иностранного языка"

Лексика по теме "Разнообразие языков, диалекты"

В этом уроке вы выучите 40 новых слов и фраз по теме "Разнообразие языков, диалекты"

Лексика по теме "Экономика"

В этом уроке вы выучите 24 новые фразы по теме "Экономика"

Лексика по теме "Экономическое развитие промышленного региона на примере угольного района"

В этом уроке вы выучите 35 новых слов и фраз по теме "Экономическое развитие промышленного региона на примере угольного района"

Лексика по теме "Глобализация"

В этом уроке вы выучите 25 слов и фраз по теме "Глобализация"

Лексика по теме "Цели"

В этом уроке вы выучите 28 новых слов и фраз по теме "Цели"

Лексика по теме "Волонтерская деятельность"

В этом уроке вы выучите 24 новых слова и фразы по теме "Волонтерская деятельность"

Лексика по теме "Альтернативная медицина, плацебо"

В этом уроке вы выучите 19 новых слов и фраз по теме "Алтернативная медицина, плацебо"

Лексика по теме "Здоровый образ жизни"

В этом уроке вы выучите 41 новое слово по теме "Здоровый образ жизни"

Лексика по теме "Интеллект животных"

В этом уроке вы выучите 42 новые фразы по теме "Интеллект животных"

Лексика по теме "Аллергия"

В этом уроке вы выучите 34 новых слов и фраз по теме "Аллергия"

Лексика по теме "Генная инженерия"

В этом уроке вы выучите 29 новых слов и фраз по теме "Генная инженерия"

Лексика по теме "Мифы в медицине"

В этом уроке вы выучите 17 новых слов и фраз по теме "Мифы в медицине"

Лексика по теме "Преступность"

В этом уроке вы выучите 37 слов и фраз по теме "Преступность"

Лексика по теме "Преступность среди молодежи"

В этом уроке вы выучите 35 новых слов и фраз по теме "Преступность среди молодежи"

Лексика по теме "Запланированный износ техники"

В этом уроке вы выучите 48 слов и фраз по теме "Запланированный износ техники"

Лексика по теме "Искусственный интеллект"

В этом уроке вы выучите 35 слов и фраз по теме "Искусственный интеллект"

Лексика по теме "Закон притяжения"

В этом уроке вы выучите 52 новых слова и фразы по теме "Закон притяжения"

Лексика по теме "Агрессия"

В этом уроке вы выучите 16 новых слов и фраз по теме "Агрессия"

Лексика по теме "Влияние постоянного использования смартфонов родителями на их детей"

В этом уроке вы выучите 21 новое слово по теме "Влияние постоянного использования смартфонов родителями на их детей"

Лексика по теме "Покупки в интернете"

В этом уроке вы выучите 32 новых слова по теме "Покупки в интернете"

Лексика по теме "Общественные объединения"

В этом уроке вы выучите 28 слов и фраз по теме "Общественные объединения"

Лексика по теме "Техника"

В этом уроке вы выучите 14 слов и фраз по теме "Техника"

Лексика по теме "Предпринимательское мышление"

В этом уроке вы выучите 28 новых слов и фраз по теме "Предпринимательское мышление"

Лексика по теме "Планы"

В этом уроке вы выучите 27 новых слов и фраз по теме "Планы"

Лексика по теме "Преступление и наказание"

В этом уроке вы выучите 77 слов по теме "Преступление и наказание"

Лексика по теме "Жизнь деятеля искусства"

В этом уроке вы выучите 44 фразы, которые описывают жизнь людей творческих профессий.

Лексика по теме "Манипуляционные языковые техники"

В этом уроке вы выучите 50 новых выражений по теме "Манипуляционные языковые техники"

Лексика по теме "Чтение"

В этом уроке вы выучите 20 слов по теме "Чтение".

Лексика по теме "Память"

В этом уроке вы выучите 40 слов и фраз по теме "Память".

Лексика по теме "Знаки дорожного движения"

В этом уроке вы выучите 66 новых слов по теме "Знаки дорожного движения".

Лексика по теме "Неверные воспоминания"

В этом уроке вы выучите 19 слов и фраз по теме "Неверные воспоминания".

Лексика по теме "Прозопагнозия"

В этом уроке вы выучите 11 фраз по теме "Прозопагнозия".

Лексика по теме "Различия между полами"

В конце этого урока вы будете знать 23 новых фразы по теме "Различия между полами".

Лексика по теме "Воспитание"

В этом уроке вы выучите 44 фразы по теме "Erziehung".

Лексика по теме "Жилье мечты"

В этом уроке вы выучите 28 фраз по теме "Жилье мечты"

Лексика по теме "Агрессия"

В этом уроке вы выучите 25 фраз по теме "Агрессия".

Лексика по теме "Причины забывчивости"

В этом уроке вы выучите 18 новых фраз по теме "Причины забывчивости"

Лексика по теме "В поисках счастья"

В этом уроке вы выучите 25 новых выражений по теме "В поисках счастья"

Лексика по теме "Arbeitswelt"

В этом уроке вы выучите 17 новых фраз по теме "Arbeitswelt"

Курсы немецкого языка

Курсы немецкого C1 онлайн

На фото: Екатерина Казанкова.

Живые онлайн-уроки с кандидатом наук, обладающим уровнем С2 всего за 15 евро!

Вы будете знать немецкий язык и сможете сдать экзамен C1. 

Союзы в немецком языке, Грамматика немецкого C1

Zumal порядок слов. Союз zumal в немецком

Союз "zumal" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку. Этот союз встречается в текстах и заданиях к ним на экзаменах и надо понимать, что он означает. Если его вы употребляете - это указывает на высокий уровень владения языком.

Wobei порядок слов. Союз wobei в немецком языке

Союз "wobei" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Weshalb порядок слов. Союз weshalb в немецком

Союз weshalb ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень C1 по немецкому языку.

Союз "ungeachtet dessen, dass" и порядок слов с ним

Союз "ungeachtet dessen, dass" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Weswegen порядок слов. Союз weswegen в немецком

Союз "weswegen" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Währenddessen порядок слов. Наречие währenddessen в немецком

Наречие "währenddessen" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Sofern порядок слов. Cоюз sofern в немецком

Союз "sofern" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень C1 по немецкому языку.

zu..., als dass. Порядок слов. Союз zu..., als dass в немецком

Союз "zu, als dass" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень C1 по немецкому языку.

Gesetzt den Fall, dass в немецком. Союз gesetzt den Fall, dass в немецком

Союз "gesetzt den Fall, dass" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Wohingegen порядок слов. Союз wohingegen в немецком

Союз "wohingegen" ВСЕГДА меняет основной порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень C1 по немецкому языку.

Allerdings порядок слов. Наречие allerdings в немецком

Наречие allerdings может менять и не менять порядок слов. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Infolgedessen порядок слов.

Наречие "infolgedessen" всегда меняет порядок слов. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Vorausgesetzt, dass порядок слов, перевод

Союз "vorausgesetzt, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 но немецкому языку.

Dagegen порядок слов. Союз dagegen в немецком

Союз "dagegen" всегда меняет порядок слов. Вы должны знать это, если у вас есть уровень C1 по немецкому.

Aufgrund der Tatsache, dass порядок слов. Союз aufgrund der Tatsache, dass в немецком

"Aufgrund der Tatsache, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас уровень С1 по немецкому языку.

Demgegenüber порядок слов, перевод, примеры. Наречие demgegenüber в немецком

Наречие demgegenüber всегда меняет порядок слов в немецком предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому.

Wodurch перевод, порядок слов, примеры. Союз wodurch в немецком

Союз "wodurch" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому.

Es sei denn, (dass) порядок слов, перевод, примеры. Союз es sei denn, (dass) в немецком

Союз "es sei denn" всегда меняет порядок слов, если после него стоит "dass". Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Andernfalls порядок слов, перевод. Наречие andernfalls в немецком

Наречие "andernfalls" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Zum einen...zum anderen порядок слов, перевод. Двойной союз "zum einen...zum anderen" в немецком

Двойной союз "zum einen..., zum anderen" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Selbst wenn порядок слов, перевод. Союз "selbst wenn" в немецком

Союз "selbst wenn" всегда меняет порядок слов. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Stattdessen порядок слов, перевод. Наречие "stattdessen" в немецком

Наречие "stattdessen" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Auf diese Weise порядок слов, перевод, примеры

Связка "auf diese Weise" всегда меняет порядок слов, вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Gleichwohl порядок слов. Наречие "gleichwohl" в немецком

Наречие "gleichwohl" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Nichtsdestotrotz порядок слов, перевод. Наречие "nichtsdestotrotz" в немецком

Наречие "nichtsdestotrotz" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Inzwischen порядок слов, перевод, примеры предложений

Наречие "inzwischen" всегда меняет порядок слов. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Angenommen, dass порядок слов, перевод, значение.

Союз "angenommen, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Infolge der Tatsache, dass порядок слов, перевод, примеры.

Союз "infolge der Tatsache, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Im Falle, dass порядок слов. Союз "im Falle, dass" в немецком

Союз "im Falle, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Demnach порядок слов, перевод.

Наречие "demnach" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Unter der Bedingung, dass порядок слов, перевод, пояснения

Союз "unter der Bedingung, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Nichtsdestoweniger порядок слов, перевод

Наречие "nichtsdestoweniger" всегда меняет порядок слов. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Wogegen порядок слов порядок слов в предложении

Союз "wogegen" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Auch wenn порядок слов. Союз auch wenn в немецком

Союз "auch wenn" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Somit порядок слов, перевод, значение, синонимы

Наречие "somit" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Außer wenn порядок слов.

Союз "außer wenn" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Folglich порядок слов

Наречие "folglich" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Angesichts der Tatsache, dass порядок слов

Союз "angesichts der Tatsache, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Unter der Voraussetzung, dass порядок слов

Союз "unter der Voraussetzung, dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Außer dass порядок слов, перевод, примеры. Союз außer dass в немецком

Союз "außer dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Kaum dass порядок слов. Союз "kaum dass" в немецком

Союз "kaum dass" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Insofern порядок слов, значение, примеры

Союз „insofern“ всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Insofern als значение, примеры порядок слов

Союз "insofern als" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Indessen порядок слов

Союз "indessen" всегда меняет порядок слов в предложении. Вы должны знать это, если у вас есть уровень С1 по немецкому языку.

Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию

Благодаря разговорному курсу я вывела лексику из пассива в актив и стала свободнее разговаривать на немецком!


avatar

Хотела бы поблагодарить за замечательную возможность повысить уровень владения немецким языком. Весной 2023 года я проходила у Екатерины групповой разговорный курс для уровня С1. Основной задачей с моей стороны было - вывести пассивные знания языка в актив. Несмотря на имеющийся уровень C1, мне было сложно свободно разговаривать на немецком.  На занятиях обсуждалось 30 интересных тем и с помощью авторской методики Екатерины тренировалась лексика по этим темам. На уроках я чувствовала себя непринужденно, не боялась делать ошибки. Екатерина тактично корректировала меня. Темы для дискуссий были настолько увлекательны,  что цель была - уже не просто отработать лексику в разговоре, а именно выразить свою точку зрения и поделиться опытом по данной теме, что само собой способствовало обогащению речи новыми словами и выражениями. Хочу отметить, что Екатерина подобрала участниц курса по уровню знания языка и нам всем было очень комфортно, а во время курса выяснилось, что многие интересы  у участниц совпадают и беседы были еще интереснее. Занятия проходили настолько увлекательно, что мы не замечали, как пролетало время. Хотелось не останавливаться и дальше обсуждать предложенные темы. На протяжении курса очень часто обсуждались прочитанные Екатериной и участницами книги по теме урока. Также было дано много рекомендаций к прочтению книг со стороны Екатерины и участниц курса. 

Olesya Reger, Stuttgart (Deutschland), преподаватель немецкого языка

from the B1 to C1 level in German and almost completely remove the language barrier


avatar

I am thankful to Ekaterina for all her patience and hard work with me in the last three years. Together, we have managed to move me from the B1 to C1 level and almost completely remove the language barrier in all situations where I need to speak German. Ekaterina’s lessons include practicing all four competencies of a language: speaking, reading, listening, and writing. Materials used in class are chosen wisely and include contemporary, widely-acclaimed textbooks for German as a foreign language and multiple additions from specific grammar books and audio collections. The contents are very engaging and include interesting and thought-provoking topics. The classes are dynamic, and at the same time Ekaterina meets my individual pace on any particular day. I highly recommend to begin or continue your adventure with the German language with Ekaterina. Her experience, work ethic, and love of teaching are commendable and will help you reach your goals. https://www.linkedin.com/in/victoria-bocek-0946832/

Victoria Bocek, Boston (USA)

Успешно сдала Goethe Zertifikat C1 в мае 2022!


avatar

Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за профессионализм и педантичную работу! Я в 2020 году я решила, что буду изучать немецкий язык, чтобы поступить на магистерскую программу: Rehabilitationswissenschaft. Когда я дошла до уровня B2, я решила сменить преподавателя и при поиске нового, я наткнулась на сайт Екатерины https://a1c2deutschonline.com/. Я увидела, что идет набор на разговорный курс, но для начала нужно было пройти тест на определение уровня языка. Екатерина оценила мои знания, выделила мои пробелы и дала вектор на дальнейшие действия. Помимо курса я повышала уровень до С1 с помощью материалов, которые мне предоставила Екатерина. В феврале 2022 года мы начали готовиться к TestDaf. Подготовка была очень структурированной и серьезной. Но экзамен 18 мая мне так и не суждено было сдать, так как его отменили за неделю, из-за закрытия авиасообщения. Я сразу отчаялась, но Екатерина моментально нашла другое решение - сдавать ближайший экзамен Goethe Zertifikat C1. Екатерина также дала обратную связь по устной части и сочинению, дала все материалы для подготовки, поддержала - Екатерина не только профессионал своего дела , но и очень отзывчивый человек! И как результат: я сдала успешно экзамен от 29.05.2022.

Ольга Ермакова, медик, Hamburg (Deutschland)

Сдала экзамен Deutsches Sprachdiplom на уровень С1, получила стипендию DAAD, поступила в Studienkolleg


avatar

Хочу выразить огромную благодарность Екатерине! Занятия с ней проходили всегда очень интересно и интенсивно - мы не теряли ни минуты времени. На уроках мы занимались всеми аспектами изучения языка: и грамматикой, и аудированием, и чтением, и письмом, и говорением. Хочу отметить, что занятие проходит полностью на немецком языке, за счёт чего происходит полное погружение в немецкий и наработка активного словарного запаса. При этом Екатерина давала ценные советы по правильному построению фраз и тому, как принято и не принято говорить в Германии. Позже это помогло мне на собеседованиях.  Хорошим подспорьем является то, что у Екатерины есть очень удобная платформа, на которой находятся все задания и полезный материал по лексике и грамматике. Также можно по желанию выполнить дополнительные задания или поиграть в игры на тренировку словарного запаса. После выполнения заданий всегда даётся обратная связь. С Екатериной мы обязательно проводили работу над ошибками, причём она всегда поясняла, в чём заключается ошибка, и как можно её исправить.  Екатерина, действительно, заинтересована в том, чтобы ученики получали качественные знания: перед тем, как начать заниматься, она провела со мной тест и выявила все мои проблемы, которые мы позже ликвидировали. Поэтому уровень С1 я завершила без пробелов в знаниях.  На мой взгляд, Екатерина очень хороший преподаватель немецкого, потому что у неё есть продуманный подход, умение замотивировать, требовательность, при этом она очень интеллигентна и доброжелательна. Её уровень владения языком и словарный запас меня очень впечатлили: если я сталкивалась с незнакомыми словами, она, не задумываясь, давала мне точный перевод.  Благодаря занятиям с Екатериной я смогла сдать экзамен Deutsches Sprachdiplom на уровень С1. Помимо этого, я получила стипендию от Германской службы академических обменов (DAAD) и поступила в Studienkolleg Хайдельберга.

Гаяна Фёдорова, Казахстан, студентка медицинского университета в Германии

Сдала экзамен на уровне С1 с первого раза


avatar

Хотела бы поблагодарить Екатерину за профессиональную, структурированную, педантичную работу! Я изучала немецкий уже более чем 15 лет, но все не могла довести его до приемлемого для себя уровня и сдать на С1 сертификат. Носители языка со мной занимались, общались, но не ставили грамматику и не готовили к экзамену. Но я задалась целью, нашла сайт Екатерины через интернет, прошла с ней собеседование и увидела, что через 15 лет мои проблемы в грамматике были огромны. Даже после большого перерыва в занятиях (по семейным обстоятельствам) я смогла сдать на С1 с первого раза! Моему счастью не было предела! Сейчас я учусь на немецком языке дистанционно и планирую выйти на работу по этому профилю в ближайшее время! Екатерина профессионал своего дела и очень хорошо знает, как учеников мотивировать учиться:))) 

Оксана Герасименко, IT специалист, Прага, https://www.facebook.com/ksenya.gerasimenko

Сдала экзамены по немецкому языку ÖIF B2 и ÖIF C1 в Вене!


avatar

Хотела бы выразить благодарность Екатерине за эффективную подготовку к сдаче экзаменов по немецкому языку ÖIF B2 и ÖIF C1 в Вене, Австрия! Экзамен ÖIF B2 сдала в декабре 2022 года, а экзамен ÖIF C1 - в декабре 2023г. Занятия хорошо структурированы, дается большое количество учебного материала . Очень располагает как подход в обучении, так и график занятий. А еще Екатерина - интересный собеседник, умеет создать рабочее настроение, а ее высказывание, что суть жизни человека в постоянном саморазвитии, стало теперь и моим убеждением. 

Елена Сербина, Вена (Австрия), медик, https://www.instagram.com/171.elena/

Занятия у Екатерины  – это даже не лучшая инвестиция, это - настоящая привилегия!!


avatar

Я проходила у Екатерины групповой разговорный курс для уровня C1. Моя цель состояла в том, чтобы за время декретного отпуска не забыть немецкий язык, так как у меня уже был опыт сложностей в иностранной речи после предыдущего отпуска по уходу за ребенком. Я человек мнительный, долго взвешиваю важные шаги: несколько лет наблюдала за страницей Екатерины, прежде чем записаться. Кроме того, на данном этапе у меня не было необходимости никак подтверждать официально свои знания, и также я отчетливо осознавала, сколько времени я могу уделять данной задаче с 2,5-месячным малышом. Поэтому выбор пал именно на разговорный курс. Сказать, что я была восхищена – не сказать ничего. Первое, что меня покорило – это подход Екатерины к работе. Огромное количество тщательно проработанного и отобранного материала, электронные ресурсы, собранные за годы работы – Екатерина работает с более чем полной самоотдачей, я бы сказала, с невероятным альтруизмом. Жемчуга, собранные ею, заслуживают самого бережного отношения. Смотря на ее подготовку, хочется так же усердно работать в ответ. Я бы порекомендовала тем, кто не собирается относиться к работе над немецким серьезно, несколько раз подумать, прежде чем записаться к Екатерине. Также для себя отметила, что Екатерина – прекрасный модератор, деликатна и чутка со слушателями. В группе собрались студенты разного возраста, разных представлений об окружающем мире и природе вещей, темы для обсуждений были весьма разносторонние, не единожды мне хотелось пуститься в дискуссию. Екатерина всегда тактично и на высоте вела аудиторию, лавируя между мнениями. Кроме того, Екатерина  – просто интересный и приятный собеседник, за плечами которого десятки, если не сотни, книг и опыта. Если Вам в силу жизненных обстоятельств или целей нужны конкретные знания немецкого, занятия у Екатерины  – это даже не лучшая инвестиция, это - настоящая привилегия. Впредь за знаниями я буду обязательно обращаться к Екатерине.

Алена Блошенко, аналитик по продажам, г. Штуттгарт

Повысила уровень с A2 до С1, сдала TestDaF с первого раза на нужные мне баллы!


avatar

Я очень рада, что при поиске преподавателя по немецкому языку я наткнулась на сайт Екатерины https://a1c2deutschonline.com/. Сначала передо мной стояла задача повышения общего уровня знания немецкого языка. До этого я изучала немецкий на групповых занятиях в Гёте-институте, но дальнейшее обучение я хотела проходить индивидуально. Входное тестирование показало уровень А2. В результате регулярных занятий с Екатериной удалось повысить уровень до С1. Мне нравится, что в процессе обучения используются актуальные учебники и дополнительные материалы. Благодаря этому на каждом занятии тренируются все основные аспекты языка (включая устную речь). Помимо основных учебных материалов к каждому занятию предлагаются дополнительные ресурсы, например, для заучивания лексики по теме или тренировки навыков по восприятию речи на слух. После повышения уровня знания языка мы начали подготовку к экзамену TestDaF. Екатерина детально рассказала критерии оценки, дала необходимые шаблоны для использования в устной и письменной речи, а также поделилась советами о стратегии прохождения экзамена. На каждом занятии Екатерина уделяла внимание наиболее сложным для меня частям экзамена.  Благодаря такой фундаментальной подготовке мне удалось набрать необходимые мне баллы по TestDaF (4 по каждой части) с первого раза! Я довольна результатом обучения у Екатерины и могу порекомендовать ее как отличного профессионального преподавателя, который дает обширные детальные знания и помогает понять структуру языка, а также качественно готовит к сдаче международных экзаменов по немецкому языку. Спасибо!

Kseniya Grosheva, Analyst | Risk Manager | Consulting | Banking, Saarbrücken (Deutschland), https://www.linkedin.com/in/kseniya-g/

С А2 до до С1. Результат - Goethe Zertifikat C1 с оценкой "sehr gut"! Прошёл собеседования в трёх клиниках Германии и во всех трех - успешно!


avatar

Я врач, поэтому немецкий был нужен для переезда и работы в Германии. Мои исходные знания были на уровне А2. В результате совместного труда мы с Екатериной смогли пройти путь до С1. Результат - Goethe Zertifikat C1 с оценкой "sehr gut". Благодаря уверенному знанию немецкого я прошёл собеседования в трёх клиниках Германии и во всех трех - успешно. Прошел трехмесячную госпитацию в Klinikum Lippe Lemgo и успешно сдал Fachsprachenprüfung - экзамен по коммуникации и медицинской лексике. Благодаря работе под наставничеством такого  профессионала, как Екатерина, я не испытал особой трудности в языковой интеграции.  Бесконечно благодарен Вам за неоценимую помощь и поддержку в достижении моей цели!

Олег Кузьмицкий, врач

Сдала экзамен на уровень С1 в Гете-институте!


avatar

Я работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собиралась сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации, которые помогли мне подготовиться к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Огромное спасибо!

Марина Степанова, преподаватель немецкого

Здала іспит Goethe-Zertifikat C1 для навчання в Німеччині (отримання диплому магістра) на несподівано високий для себе бал!


avatar

Після отримання в Україні диплома бакалавра  у мене з'явилися плани щодо навчання в Німеччині для отримання диплома магістра за цією ж спеціальністю. Для цього мені потрібно було скласти іспит Goethe Zertifikat C1 для підтвердження мого володіння німецькою мовою. Я вирішила почати свою підготовку до іспиту з матеріалів на сайті Інституту Гете, але в процесі підготовки з'ясувалося, що тут є можливість потренувати тільки читання та слух, а письмо та розмовну мову ні. Хоча можна зробити письмове завдання, але мінус в тому, що його ніхто не перевірить і не вкаже вам ваші помилки. Тоді я вирішила шукати репетитора для індивідуальних занять з підготовки до іспиту. Довгі пошуки привели мене на сайт a1c2deutschonline.com, де я знайшла онлайн-репетитора з німецької мови Катерину Казанкову. Ознайомившись з інформацією на сайті та прочитавши багато позитивних відгуків про роботу з нею, я також вирішила до неї звернутися. Спочатку я пройшла лексико-граматичний тест на визначення мого рівня на даний момент, результат, який виявився між B2 та C1, цілком мене порадував. Після цього я отримала доступ до підготовчого курсу в системі Moodle і почала виконувати завдання. На кожному занятті ми обговорювали письмове завдання і тренували усну частину. В результаті мені вдалося скласти іспит на 64 бали, що стало для мене повною несподіванкою. Я дуже задоволена роботою з Катериною і вдячна їй за допомогу у підготовці до іспиту. Рекомендую всім, хто хоче ідеально володіти німецькою мовою або планує поїхати на навчання або роботу в Німеччину.

Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko

Получила Goethe Zertifikat C1 и успешно поступила в Universität Wien!


avatar

Я старшие классы школы оканчивала в Словакии. Немецкий учила с 7 класса, но он всегда казался довольно неприступным языком и зачастую вызывал панику. Но мне необходимо было получить сертификат уровня C1 для поступления в университет в Вене (Universität Wien). Поняла, что школьной программы мне не хватит, поэтому обратилась к Google, и наткнулась на сайт Екатерины.  Сам сайт очень грамотно оформлен, приложены сертификаты знания языка, рассчитаны чистые часы для освоения того или иного уровня. Это как-то сразу мотивировало и все показалось не таким уж безнадежным.  Среди множества репетиторов, которых я нашла, Екатерина показалась наиболее компетентным, располагающим к себе и знающим своё дело педагогом. Недолго думая, я обратилась к ней за помощью, и это было моим лучшим решением во всей этой неравной борьбе с немецким языком. Очень благодарна ей за понимание и готовность помочь. Все уроки были крайне интенсивны и продуктивны, курс был грамотно структурирован и организован, я впервые столкнулась с тем, что преподаватель настолько посвящён своему ученику.  Платформа для домашних заданий была очень удобна в использовании, и я до сих пор ее использую в случае чего, так как доступ остаётся открытым даже после окончания курса. Материал, который Екатерина мне предоставила был действительно очень полезен и разнообразен, все было крайне полезно для освоения немецкого.  Мой курс длился 3 месяца. Для начала, мне надо было подтянуть В2, так как он был в довольно плачевном и хаотичном состоянии. Первые пару-тройку занятий уже смогли внести ясность в мои школьные познания, и все начало обретать смысл. Освоив В2, мы начали подготовку к экзамену Goethe Zertifikat C1. Разница в уровнях была довольно ощутима, но тем не менее Екатерина всегда была готова все доступно объяснить.  Первый раз сдавала экзамен в Москве в институте Гёте, но мне не хватило одного балла за письменную часть, так что меня ожидала попытка номер два. Через месяц проводился экзамен в лингвистическом центре . И на этот раз я уже постигла С1, набрала 71 бал. За письменную часть 48 баллов и 23 балла за устную. Это не верх совершенства, ещё есть к чему стремиться. Мой путь к немецкому был тернист, но Екатерина мне очень помогла, безмерно ей благодарна.  В ВУЗ я успешно поступила, сейчас на первом семестре курса Japanologie.  Всем, у кого такие же тяжелые отношения с немецким, какие были у меня, рекомендую обратиться к Екатерине: очень тёплый и добрый человек, и первоклассный педагог. 

Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina

TestDaF сдан на все 5-ки - учусь в университете Гамбурга по специальности Erziehungs- und Bildungswissenschaft!


avatar

Если Вы хотите поверить в собственные силы, структурировано заниматься языком и быть уверенными, что Вы сможете спокойно ориентироваться в немецкоговорящей стране, то Вам к Екатерине. Ещё во время учебы по вдохновению Екатерины мне удалось получить стипендию COPERNICUS и поучиться полгода в университете Гамбурга и пожить в немецкой семье. При этом я убедилась, что уровень полученных языковых знаний в полной мере предоставляет возможность свободно общаться на бытовые и профессиональные темы. Екатерина также помогла мне подготовиться к TestDaF.  Тест был сдан на все 5-ки - и я получила возможность продолжить обучение в университете города Гамбурга по специальности Erziehungs- und Bildungswissenschaft. Параллельно с учебой у меня была возможность подрабатывать в немецкой школе (Produktionsschule Steilshoop)  в качестве преподавателя немецкого языка для иностранцев, а позже поддерживать всех учеников школы в вопросах профессиональной ориентации. И снова в этой ситуация я поблагодарила ещё раз Екатерину, которая подготовила меня к работе в немецких реалиях, где важен не только язык, но и структурированный, четкий подход к делу. Ее подготовка помогает чувствовать себя уверенно в различных жизненных ситуациях, связанных с немецким языком и жизни в немецкоговорящей среде. Если Вы хотите не только изучать язык, но и понимать его специфику, Вам к Екатерине.  

Настя Шин (Батечко), преподаватель, Гамбург, https://www.facebook.com/anastasiya.batechko.7/

С нуля до С1 и сдала экзамен Goethe-Zertifikat C1 с первого раза на gut! В Германии чувствую себя как дома!


avatar

Благодаря нашей совместной продуктивной работе с Екатериной мне удалось выучить немецкий язык с нуля до уровня С1 за 1,5 года и сдать экзамен Goethe-Zertifikat C1 с первого раза на 88 баллов из 100 (оценка gut). Едва ли можно осилить такой огромный пласт работы за столь короткий промежуток времени с таким высоким результатом без грамотного преподавателя. На мой взгляд самыми важными факторами успеха в нашем обучении было то, что: а) весь объем нового материала выдавался в правильных «дозах» и в правильной последовательности (это очень важно!) б) обучение проходило с использованием большого количества разнообразных материалов (Екатерина всегда знает, где можно взять самую полезную лексику, самые полные и понятно изложенные грамматические правила и упражнения, и рационально комбинирует все возможные источники) в) все ошибки, которые допускаются в процессе работы или в домашних заданиях, очень бдительно отслеживались, исправлялись и объяснялись (таким образом неправильные стилистически или грамматичеки структуры сразу отсеиваются и не успевают укоренниться в голове) г) уделялось внимание абсолютно всем аспектам языка (hören, lesen, schreiben, sprechen) на каждом занятии д) в конце обучения была очень качественная подготовка к экзамену, в ходе которой все полученные знания объединялись воедино и языковые навыки отрабатывались на конкретных экзаменационных заданиях таким образом, что на самом экзамене всё выглядело уже очень знакомым, привычным и совершенно не пугающим. На сегодняшний день я искренне благодарна своему Учителю за то, что приезжая в Германию я могу чувствовать себя практически как дома. Огромное спасибо!

Дарья Павлова, стоматолог

Сдала экзамен Deutsches Sprachdiplom на С1, поступила в университет Хайдельберга и изучаю медицину!


avatar

Екатерина - замечательный преподаватель, который с ответственностью и одновременно большой любовью и энтузиазмом подходит к проведению занятий. Уроки с ней помогли мне сдать экзамен Deutsches Sprachdiplom на высший уровень С1, а также придали мне мотивации к дальнейшему изучению немецкого языка и улучшили разговорную речь. Благодаря полученным навыкам я поступила в университет Хайдельберга и изучаю медицину.

Елизавета Чичко, медицинский факультет, Heidelberg (Deutschland)

Выиграла грант Германской службы академических обменов (DAAD) и обучаюсь в магистратуре юридического факультета Гёттингенского университета имени Георга-Августа!


avatar

Екатерина - настоящий профессионал своего дела. Её грамотное построение процесса обучения, неравнодушие к своим ученикам, способность пробудить интерес к языку помогли мне осуществить свои стремления. Благодаря занятиям Екатерины по немецкому языку мне удалось успешно пройти собеседование с носителями языка и получить грант на семестровое обучение в Свободном университете Берлина по программе обмена студентами в Центральной и Восточной Европе (GFPS e.V.) в 2014 году. И на этом успехи не закончились. Сейчас, спустя четыре года, я выиграла грант Германской службы академических обменов (DAAD) и обучаюсь в магистратуре юридического факультета Гёттингенского университета имени Георга-Августа. Очень рада, что мне в жизни встретился такой замечательный преподаватель как Екатерина Алексеевна, главным образом, с которой связаны мои успехи.

Козлович Валерия, юридический факультет, Göttingen, Deutschland

Получила диплом DSD2 на уровень С1!


avatar

Хочу выразить огромную благодарность замечательному педагогу Екатерине, которая на протяжении нескольких месяцев помогала мне со сдачей экзамена DSD2. Подготовка к нему была увлекательной, очень полезной и разнообразной: мы анализировали графики, разбирали сложные тексты, изучали грамматические структуры. Таким образом, благодаря мночисленным упражнениям мой словарный запас значительно увеличился, речь стала намного грамотнее и богаче. Кроме того, Екатерина Алексеевна помогла мне с выбором темы и важными аспектами к ней. Мы плодотворно поработали, вследствие чего мне удалось получить диплом DSD2 на уровень С1.

Анна Долбик, преподаватель иностранных языков в вузе

С1 я сдала тогда на 94,5 бала (sehr gut)! Учусь в Германии в Боннском университете!


avatar

Я студентка-стоматолог и уже почти три года учусь в Германии в Боннском университете. Немецкий я изучала в институте Гете. Во время интенсивной подготовки к экзамену С1 я захотела несколько месяцев дополнительно позаниматься с репетитором. Одна из моих преподавателей посоветовала мне обратиться к Екатерине. Екатерина замечательный и очень внимательный педагог, она также очень приятная, энергичная и добрая девушка. Все занятия проходили в доброжелательной обстановке, в тоже время она очень требовательная и задает много домашних заданий. Занятия были четко структурированы, проходили в достаточно интенсивном темпе и мы действительно очень многое успевали в течение полутора часов. Для меня всегда было очень важно, чтобы я работала во время занятия как можно более эффективно, и не было потеряно ни минуты рабочего времени. Екатерина Алексеевна уделяет внимание всем четырем аспектам изучения языка: Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen. Говорение было для меня самым сложным заданием, поэтому Екатерина тренировала мою разговорную речь больше всего. Екатерина очень хорошо знакома с системой экзаменов Гете, это очень важно, если вы готовитесь непосредственно к сдаче экзамена. Я до этого имела опыт занятий с тремя репетиторами, не владеющими достаточной информацией об экзаменах в Гёте-институте, поэтому четко вижу разницу. С1 я сдала тогда на 94,5 бала (sehr gut) и очень благодарна Екатерине за ее знания и поддержку! Екатерина, я желаю Вам и вашим ученикам энтузиазма во время изучения языка и успехов на экзаменах!

Наталья Шелудько, медицинский факультет, Bonn (Deutschland)

Получил стипендию DAAD, учился в университете Касселя, Германии, сдал все экзамены!


avatar

Мне посчастливилось учиться у Екатерины в рамках обучения на Факультете международных отношений в 2010-2013. Ее работа сыграла большую роль в становлении меня, как специалиста. Я хотел бы отметить следующие важные черты работы Екатерины, которыми она обладает. Во-первых, Екатерина имеет индивидуальную, последовательную и пошаговую систему подготовки специалистов, которые соответствует современным стандартам обучения в университетах Западной Европы. На собственном примере могу подтвердить, что в рамках обучения в Университете Касселя, Германии, я смог соответствовать требованиям программ местных университетов и успешно преодолевать экзамены. Кроме того, такая система подготовки дает возможность структурировать знания, правильно и четко формулировать свою речь, эффективно расширять словарный запас, что полезно как для начинающих, так и для тех, кто хочет усовершенствовать свои знания в языке. Во-вторых, для молодых людей важно работать со специалистами, которые могут дать возможности для международных программ и стажировок. Именно благодаря опыту, советам по подготовке мотивационных документов Екатерины я смог получить стипендию DAAD и успешно сдать тест на знание языка по их окончанию. В-третьих, работа с Екатериной позволила научиться использовать свои сильные стороны при подготовке к важным экзаменам и тестам. Грамотное структурирование и обучение помогло мне без проблем сдать государственный экзамен по немецкому языку в университете, кандидатский экзамен по языку в магистратуре и вышеназванный тест на знание языка. Наконец, в рамках сотрудничества я понял, что такое работать с немецкоговорящими людьми и как вести с ними разговор. На занятиях с Екатериной мы смогли погрузиться не только в языковую среду, но и в ментальную, что в последующем мне очень помогло и помогает в работе с клиентами и коллегами в международных юридических и налоговых компаниях. В целом, я отметил бы, что подходы и способы обучению языку, разработанные и совершенствуемые Екатериной, новаторские и могут «понять» язык, эффективно его освоить и использовать в иных сферах

Никита Макаёв, юрист-международник, https://www.facebook.com/nikita.makayov

Получила сертификат C1. Коллеги очень удивляются, услышав, что я родилась не в Германии!


avatar

Большое спасибо Екатерине за четко структурированный и целенаправленный стиль преподавания. Меня лично очень мотивировал большой выбор различных методик, а также индивидуальный подход к нуждам учеников. После двух семестров занятий я сдала экзамен аналогичный DAF на уровне B2, этого было достаточно, чтобы поехать на семестр по обмену в университет Дуйсбург - Эссен со стипендией от фонда GFPS и при этом подрабатывать на студенческих позициях. На этой базе удалось через полгода получить сертификат уровня C1 и выиграть стипендию DAAD для обучения в магистратуре в Гамбурге. После учебы я работаю в одном из самых больших немецких концернов в городе Эссен. Коллеги очень удивляются, услышав, что я родилась не в Германии. Так что, спасибо Екатерине и за хорошо поставленное произношение!

Алена Кадлубович, Essen (Deutschland)

Сдал TestDAF, работал во Франкфурте к финансовом консалтинге!


avatar

Премного благодарен Екатерине за помощь в подготовке и успешной сдаче TestDAF. Екатерина очень грамотный специалист, которая с самого начала наших занятий выстроила эффективный план подготовки к экзамену. Занятия с ней помогли мне укрепить языковую базу и сформировать систему, по которой я смог продолжить обучение языку самостоятельно. Помимо языковых знаний, Екатерина помогла мне узнать много нового о немецкой культуре и культурных особенностях этой страны, что было крайне полезно для моей будущей работы в Германии. С уверенностью могу сказать, что Екатерина превосходный опытный наставник, которая стремится только к отличному результату своих учеников и максимально персонализирует процесс обучения, делая его познавательным и увлекательным. Еще раз большое спасибо Вам за мотивацию и энергию. Благодаря Вам я там, где мне хорошо. Я работал в Германии год, во Франкфурте к финансовом консалтинге, сейчас живу в Амстердаме (Голландия).

Евгений Банковский, финансовый аналитик, Амстердам (Голландия), https://www.linkedin.com/in/yauhenibankouski/

Сдала экзамен на уровне С1 на отлично! Учусь в Университете Берлина!


avatar

Я хочу выразить большую благодарность Екатерине за полученные знания и профессиональное преподавание немецкого языка. Екатерина - замечательный и компетентный преподаватель, с которой изучение немецкого приносит сплошное удовольствие. Благорадя четкой подготовке я получила стипендиюю ДААД на летние курсы немецкого языка в Hochschule Bremen. Кроме того, во время моего обучения я выграла стипендию Фонда Baden-Württemberg для прохождения практики в администации города Vaihingen an der Enz, земля Baden-Würtemberg. Екатерина вела подготовку к сдачи экзамена по немецкому языку на уровне С1. Благодаря отличной подготовке и внимательному преподаванию я смогла сдать экзамен на 92 балла из 100 (отлично). На данный момент я учусь в Университете Берлина. Я очень благодарна Екатерине за то, что она встретилась на моем пути и непременно советую ее как преподавателя!

Светлана Елинова, юрист, Berlin (Германия), https://www.facebook.com/swetlana.elinowa