Перевод глагола "raten"
Глагол "raten" используется для выражения действия "советовать" или "угадывать".
- советовать: "Ich kann dir raten, früh anzufangen". (Я могу посоветовать тебе начать рано.)
- угадывать: "Er kann gut raten, was andere denken". (Он хорошо угадывает, что думают другие.)
Однокоренные слова для глагола "raten"
der Rat (совет):
- "Ich brauche deinen Rat bei meiner Entscheidung". (Мне нужен твой совет в моем решении.)
das Rätsel (головоломка, загадка):
- "Das Rätsel war so knifflig, dass niemand es sofort lösen konnte". (Головоломка была такой сложной, что никто не смог её сразу решить.)
Сложные слова (композиты) с "raten"
- das Ratsmitglied (член совета, советник): "Als Ratsmitglied setzte er sich für soziale Projekte in der Gemeinde ein". (Как член совета, он поддерживал социальные проекты в общине.)
- das Rätselelement (элемент головоломки): "Jedes Rätselelement trug zur Komplexität des Spiels bei". (Каждый элемент головоломки добавлял к сложности игры.)
- die Rätselfreude (любовь к головоломкам): "Ihre Rätselfreude drückt sich in ihrer Sammlung von schweren Sudoku-Rätseln aus". (Её любовь к головоломкам проявляется в её коллекции сложных головоломок Судоку.)
- der Ratschlag (совет): "Sein Ratschlag, die Dinge gelassener zu nehmen, hat mir wirklich geholfen". (Его совет быть более спокойным на самом деле помог мне.)
- das Ratespiel (игра в угадывание): "Wir spielen gerne Ratespiele während unserer Familientreffen". (Мы любим играть в игры в угадывание во время наших семейных встреч.)
- das Rätselraten (разгадывание головоломок): "Das Rätselraten dauerte Stunden, bis endlich jemand die Lösung fand". (Разгадывание головоломки заняло несколько часов, пока наконец кто-то не нашел решение.)
- der Ratgeber (советчик, справочник): "Dieser Ratgeber gibt nützliche Tipps für einen gesunden Lebensstil". (Этот советчик предоставляет полезные советы для здорового образа жизни.)
- die Ratlosigkeit (беспомощность, отсутствие совета): "In seiner Ratlosigkeit wandte er sich an einen Experten". (В своей беспомощности он обратился к эксперту.)
- die Raterunde (раунд угадывания (в игре): "Die Raterunde im Quiz war besonders spannend". (Раунд угадывания в викторине был особенно захватывающим.)
- der Rätselfreund (любитель головоломок): "Als Rätselfreund sammelt er alle Arten von kniffligen Puzzles." (Как любитель головоломок, он собирает все виды сложных пазлов.)
- die Rätsellösung (решение головоломки): "Die Rätsellösung erforderte kreative Denkweise". (Решение головоломки требовало креативного мышления.)
- der Ratefuchs (эксперт в угадывании, знаток): "Der Ratefuchs hat alle Rätsel im Buch in Rekordzeit gelöst". (Эксперт в угадывании решил все головоломки в книге за рекордное время.)
- der Ratenbetrag (сумма выплат по частям, в рассрочку): "Der Ratenbetrag für das Auto beträgt monatlich 300 Euro". (Ежемесячный платеж по частям за автомобиль составляет 300 евро.)
- die Ratenzahlung (платежи по частям, рассрочка). "Bei der Ratenzahlung können Sie den Betrag in zwölf Monatsraten aufteilen". (При оплате в рассрочку вы можете разделить сумму на двенадцать месячных платежей.)
Синонимы глагола "raten"
- empfehlen (рекомендовать): "Ich empfehle dir, dieses Restaurant zu besuchen". (Я рекомендую тебе посетить этот ресторан. )
- beraten (советовать): "Ein Finanzexperte kann dich gut beraten". (Эксперт по финансам может хорошо тебя проконсультировать).
- lösen (решить): "Es ist schwer, dieses Rätsel zu lösen". (Эту головоломку трудно решить.)
- vorschlagen (предлагать): "Ich schlage eine neue Idee für das Projekt vor". (Я предлагаю новую идею для проекта.)
- enträtseln (разгадывать): "Der Forscher konnte das Geheimnis enträtseln". (Специалист по исследованиям смог разгадать тайну.)
- entschlüsseln (расшифровывать): "Der Experte in Kryptographie konnte die Nachricht erfolgreich entschlüsseln". (Эксперт по криптографии смог успешно расшифровать сообщение. )
- jemandem der Ratschlag geben / erteilen (дать кому-л. совет): "Mein erfahrener Kollege hat mir einen guten Ratschlag zur Projektführung gegeben". (Мой опытный коллега дал мне хороший совет по управлению проектом. )
Антонимы глагола "raten"
- abraten (отговаривать): "Ich rate dir ab, dieses Auto zu kaufen. Es ist schon alt". (Я отговариваю тебя от покупки этой машины, она уже старая.)
- warnen (предостерегать): "Meine Mutter hat mich gewarnt, dass ich meinen Regenschirm nicht vergessen soll, wegen der Regenvorhersage". (Мама предупредила меня, чтобы я не забывал взять зонтик из-за прогноза дождя.)
Глаголы с приставками, образованные от "raten"
- abraten (отговаривать): "Ich rate dir ab, dieses Auto zu kaufen". (Я отговариваю тебя от покупки этой машины.)
- erraten (угадывать): "Sie hat meine Gedanken erraten". (Она угадала мои мысли.)
- beraten (консультировать): "Der Arzt hat ihn bezüglich der Diät beraten." (Врач консультировал его по поводу диеты.)
- verraten (предавать): "Er hat seine Freunde verraten". (Он предал своих друзей.)
Наиболее часто встречающиеся сочетания с “raten”
- Verbraucherschützer raten (защитники прав потребителей советуют): "Verbraucherschützer raten dazu, vor dem Online-Einkauf die Bewertungen zu prüfen". (Защитники прав потребителей советуют перед онлайн-покупкой проверять отзывы.)
- Vorsicht raten (советовать быть осторожным): "Die Polizei rät zur Vorsicht bei unbekannten Anrufen". (Полиция советует быть осторожными при неизвестных звонках.)
- dringend raten (советовать сделать срочно): "Der Arzt riet ihm dringend, mit dem Rauchen aufzuhören". (Врач советовал ему срочно бросить курить.)
Наиболее часто встречающиеся предложения с “raten” (уровень А2/B1)
- Rate mal! (Угадай!): "Ich habe eine Überraschung für dich. Rate mal!"
- Was rätst du mir? (Что ты мне советуешь?):"Ich stehe vor einer schwierigen Entscheidung. Was rätst du mir?"
- Wozu rätst du mir? (Что ты мне советуешь?):"Ich stehe vor einer wichtigen Wahl. Wozu rätst du mir?"
Разница между "Was rätst du mir?" и "Wozu rätst du mir?"
Оба вопроса касаются совета или рекомендации, но они могут использоваться в различных контекстах и подразумевают немного разные варианты ответа.
- Was rätst du mir? В этом вопросе подразумевается, что вы ищете совет или мнение по конкретной ситуации. Ответ может быть конкретным и касаться действий или выбора: "Du stehst vor einer wichtigen Entscheidung. Was rätst du mir?" (Ты стоишь перед важным выбором. Что ты мне советуешь?)
- Wozu rätst du mir? Этот вопрос чаще используется, когда речь идет о целях, направлениях или сферах деятельности. Ответ может быть более абстрактным, связанным с общей стратегией или направлением: "Ich stehe vor verschiedenen Karrieremöglichkeiten. Wozu rätst du mir?" (Я стою перед разными карьерными возможностями. К чему ты меня советуешь?)
Таким образом, "Was rätst du mir?" более фокусирован на конкретных действиях или выборе, в то время как "Wozu rätst du mir?" более абстрактен и касается целей или направлений.
Идиомы, поговорки и устойчивые выражения с “raten”
- "sich nicht zu raten wissen": переводится как "не знать, что делать" или "быть в растерянности": "Er stand da, betrachtete den kaputten Motor und wusste sich nicht zu raten". (Он стоял там, смотря на поломанный двигатель, и совершенно не знал, что делать).
- "Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen": буквально переводится как "тому, кому нечего посоветовать, тому и нечем помочь". Это выражение используется, чтобы подчеркнуть беспомощность или отсутствие возможности помощи для того, кто не следует советам или находится в сложной ситуации: "Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen". (Если ты не слушаешь советов, то никакая помощь не сможет тебе помочь).
Спряжение глагола "raten"
Präsens (настоящее время):
- ich rate - я советую
- du rätst - ты советуешь
- er/sie/es rät - он/она/оно советует
- wir raten - мы советуем
- ihr ratet - вы советуете
- sie raten - они советуют
Präteritum (прошедшее время):
- ich riet - я посоветовал/подсказал
- du rietest - ты посоветовал/подсказал
- er/sie/es riet - он/она/оно посоветовал/a/о/подсказал/a/о
- wir rieten - мы посоветовали/подсказали
- ihr rietet - вы посоветовали/подсказали
- sie rieten - они посоветовали/подсказали
Perfekt (совершенное время):
- ich habe geraten - я посоветовал/подсказал
- du hast geraten - ты посоветовал/подсказал
- er/sie/es hat geraten - он/она/оно посоветовал/a/о/подсказал/a/о
- wir haben geraten - мы посоветовали/подсказали
- ihr habt geraten - вы посоветовали/подсказали
- sie haben geraten - они посоветовали/подсказали
Plusquamperfekt (предпрошедшее время):
- ich hatte geraten - я посоветовал/подсказал
- du hattest geraten - у тебя был опыт советования/подсказывания
- er/sie/es hatte geraten - он/она/оно посоветовал/a/о/подсказал/a/о
- wir hatten geraten - мы посоветовали/подсказали
- ihr hattet geraten - вы посоветовали/подсказали
- sie hatten geraten - они посоветовали/подсказали
Futur I (будущее время):
- ich werde raten - я буду советовать
- du wirst raten - ты будешь советовать
- er/sie/es wird raten - он/она/оно будет советовать
- wir werden raten - мы будем советовать
- ihr werdet raten - вы будете советовать
- sie werden raten - они будут советовать
Ошибки с "raten"
Самая частая ошибка с "raten":
Чаще всего начинающие изучать немецкий язык (уровень А1/А2) допускают ошибку в спряжении этого глагола в настоящем времени в форме er/sie/es:
Неверное спряжение в настоящем времени (форма er/sie/es):
- Неправильно: Er
ratetimmer gute Bücher. (Он всегда советует хорошие книги.) - Правильно: Er rät immer gute Bücher.
Ошибка с использованием "raten" вместо "abraten":
- Неправильно: Der Arzt hat mir
geraten, das Medikament zu nehmen. (Врач посоветовал мне принять это лекарство.) - Правильно: Der Arzt hat mir abgeraten, das Medikament zu nehmen. (Врач отговорил меня принимать это лекарство.)
Неверное использование в контексте отговорки:
- Неправильно: Ich
rate nicht,das Angebot abzulehnen. (Я не советую отклонять предложение.) - Правильно: Ich rate davon ab, das Angebot abzulehnen. (Я отговариваю от того, чтобы отклонять предложение.)
сертифицированным Гете экзаменатором
, с подтвержденным уровнем С2
(уровень носителя), Екатериной Казанковой