Онлайн-курсы подготовки к экзаменам и собеседованиям по немецкому языку
Лично веду лучшие* разговорные курсы немецкого (Курсы B1, Курсы B2, Курсы С1) для желающих сдать экзамен, жить и работать в Германии, Австрии и Швейцарии. (* по мнению учеников)
Обратите внимание. Глаголы спрягаются, а не склоняются. Спряжение – это изменение формы глагола для выражения времени (прошлое и пр.), лица (он, она), числа (они)... Склонение же применяется к существительным, прилагательным и местоимениям и отражает изменение форм этих частей речи по падежам (дательный и пр.).


Перевод глагола essen

Глагол "essen" в немецком языке означает "есть" или "питаться". Это основной глагол, используемый для обозначения процесса употребления пищи, например: Ich esse gern Gemüse (я люблю есть овощи). 

Отличия essen от fressen

Глагол "essen" (есть, питаться) иногда путают с глаголом "fressen", который также используется в контексте питания, но в другом значении. Различие между этими двумя глаголами важно в немецком языке:

  • essen используется в отношении людей и означает "есть" или "питаться". Это более общий глагол, применяемый к действию употребления пищи человеком.
  • fressen используется в отношении животных и означает "пожирать" или "есть" (в контексте животных). Этот глагол применяется, когда речь идет о питании животных, и имеет более грубое или жесткое звучание по сравнению с "essen".

Таким образом, хотя оба глагола относятся к акту питания, "essen" предназначен для людей, а "fressen" – для животных.

Синонимы глагола essen

В некоторых контекстах можно использовать "verzehren" (потреблять), например:

  • Sie hat auf der Reise das Proviant verzehrt. (Во время путешествия он съел провиант). 

В немецком языке существует несколько просторечных или диалектных вариантов глагола "essen", которые могут использоваться в повседневной речи. 

  • "futtern" (лопать, уплетать): Этот глагол имеет более неформальное звучание и часто используется в разговорной речи, особенно когда речь идет о быстром или жадном приеме пищи. Например, "Ich futtere jetzt etwas" вместо "Ich esse jetzt etwas" (Я сейчас что-то слопаю).
  • "mampfen" (лопать, уплетать): Этот глагол также неформален и часто используется для описания процесса еды, особенно когда человек ест что-то вкусное или с аппетитом. Например, "Wir mampfen Pizza" (Мы уплетаем пиццу).
  • "verzehren" (потреблять): Хотя это слово более формальное, оно также может использоваться как альтернатива "essen". Обычно оно подразумевает более осознанный или изысканный процесс приема пищи: Sie sollten sie nicht verzehren (Вы не должны их употреблять в пищу).

Диалектные вариации

В различных регионах Германии и других немецкоязычных странах могут использоваться уникальные диалектные формы. Например, в баварском диалекте иногда используется слово "essen" в более мягкой форме, такой как "essn".

Антонимы глагола essen

Противоположным действием может быть, например, "fasten" (голодать, поститься): Er fastet mehrere Tage (Он постится несколько дней).

Самые употребительные выражения с глаголом “essen” для начинающих изучать немецкий язык (уровень А1):

  • essen gehen - идти есть. Wir gehen Pizza essen (мы идем есть пиццу),
  • zu Mittag essen - обедать. Ich esse normalerweise um 12:30 Uhr zu Mittag. (Обычно я обедаю в 12:30.)
  • zu Abend essen - ужинать. Wir essen um 19:00 Uhr zu Abend. (Мы ужинаем в 19:00.)
  • französisch essen - по-французски обедать/ужинать. Heute Abend möchten wir französisch essen gehen. (Сегодня вечером мы хотим по-французски поужинать.)
  • griechisch essen - по-гречески обедать/ужинать. Am Wochenende gehen wir gerne griechisch essen. (По выходным мы часто ужинаем по-гречески.)
  • italienisch essen - по-итальянски обедать/ужинать. Gestern haben wir italienisch gegessen. (Вчера мы поужинали по-итальянски.)
  • gesund essen - питаться здоровой пищей. Ich versuche, mich so oft wie möglich gesund zu essen. (Я стараюсь питаться здорово как можно чаще.)
  • warm essen - есть теплое блюдо. Im Winter esse ich gerne warm, um mich aufzuwärmen. (Зимой я люблю есть теплое, чтобы согреться.)
  • kalt essen - есть холодное блюдо. An heißen Sommertagen esse ich am liebsten kalt. (В жаркие летние дни я предпочитаю есть холодное.)
  • billig essen - кушать дешево. Wenn ich unterwegs bin, versuche ich immer billig zu essen. (Когда я в пути, я всегда стараюсь поесть дешево.)
  • vegetarisch essen - питаться вегетариански. Viele Menschen entscheiden sich heutzutage dafür, vegetarisch zu essen. (Многие люди в наше время решают питаться вегетариански.)

Фразы с глаголом “essen” и его производными, которые часто встречаются в быту (например, в кафе или ресторане):

  • Was möchten Sie essen? - Что бы Вы хотели поесть?
  • Möchten Sie etwas essen? - Вы не хотите поесть?
  • Das Essen ist zu heiß - Еда слишком горячая
  • Das Essen ist zu kalt - Еда слишком холодная
  • Das Essen ist zu salzig - Еда пересолена
  • Das Essen ist zu stark gewürzt - Еда слишком острая
  • Essen Sie Fleisch? - Вы едите мясо?

Фразеологизмы и идиомы с essen

В немецком языке существует множество фразеологизмов и идиом, связанных с едой и глаголом "essen".  

  • "Um den heißen Brei herumessen" – буквально "есть вокруг горячей каши". Это выражение означает избегать главной темы разговора или откладывать обсуждение важного вопроса.
  • "Mit jemandem Pferde stehlen können, aber nicht mit ihm essen wollen" – можно с кем-то воровать лошадей, но не хотеть с ним есть. Это означает, что с кем-то можно совершать рискованные или плохие поступки, но не хотеть с ним поддерживать близкие отношения или общаться в повседневной жизни.
  • "Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen" – буквально "Еда и питьё держат тело и душу вместе". Это популярная немецкая поговорка, подчеркивающая важность еды и напитков для физического и духовного благополучия.
  • "Er kann essen, was er will, und nimmt nicht zu" – "Он может есть что угодно и не набирает вес". Это выражение часто используется для описания людей с быстрым метаболизмом.
  • "Wie ein Spatz essen" – "есть как воробей". Это идиома, описывающая кого-то, кто ест очень мало или выборочно.
  • "Essen und Arbeit passen nicht zusammen" – "Еда и работа не сочетаются". Это выражение используется для подчеркивания важности отдыха во время еды, а не совмещения приема пищи с работой.

Спряжение глагола essen

Глагол "essen" в немецком языке является неправильным (сильным) глаголом, и его спряжение в различных временах и лицах отличается от правильных (слабых) глаголов. Вот основные формы спряжения глагола "essen":

Презенс (настоящее время):

  • ich esse (я ем)
  • du isst (ты ешь)
  • er/sie/es isst (он/она/оно ест)
  • wir essen (мы едим)
  • ihr esst (вы едите)
  • sie/Sie essen (они/Вы едите)

Претеритум (простое прошедшее время):

  • ich aß (я ел/ела)
  • du aßt (ты ел/ела)
  • er/sie/es aß (он/она/оно ел/ела)
  • wir aßen (мы ели)
  • ihr aßt (вы ели)
  • sie/Sie aßen (они/Вы ели)

Перфект (составное прошедшее время):

  • ich habe gegessen (я съел/съела)
  • du hast gegessen (ты съел/съела)
  • er/sie/es hat gegessen (он/она/оно съел/съела)
  • wir haben gegessen (мы съели)
  • ihr habt gegessen (вы съели)
  • sie/Sie haben gegessen (они/Вы съели)

Плюсквамперфект (предпрошедшее время):

  • ich hatte gegessen (я съел/съела)
  • du hattest gegessen (ты съел/съела)
  • er/sie/es hatte gegessen (он/она/оно съел/съела)
  • wir hatten gegessen (мы съели)
  • ihr hattet gegessen (вы съели)
  • sie/Sie hatten gegessen (они/Вы съели)

Футур I (будущее время):

  • ich werde essen (я поем)
  • du wirst essen (ты поешь)
  • er/sie/es wird essen (он/она/оно поест)
  • wir werden essen (мы поедим)
  • ihr werdet essen (вы поедите)
  • sie/Sie werden essen (они поедят/Вы будете есть)

essen+haben

В немецком языке для спряжения глагола "essen" в составных временах, таких как перфект (Perfekt) и плюсквамперфект (Plusquamperfekt), используется вспомогательный глагол "haben". 

Was hast du heute zum Frühstück gegessen?

Однокоренные слова для глагола "essen" 

Однокоренные слова для глагола "essen" (есть) в немецком языке включают в себя различные производные формы и составные слова. Вот некоторые из них:

  • essbar – "съедобный", прилагательное, обозначающее что-то, что можно есть.
  • das Essen – существительное, означающее "еда" или "пища".
  • die Essenszeit – "время еды", обозначает период, когда обычно принимают пищу.
  • das Mittagessen – "обед", буквально "полуденная еда".
  • das Abendessen – "ужин", буквально "вечерняя еда".
  • das Frühstück – "завтрак", хотя это слово не содержит корень "ess-", оно тесно связано с концепцией еды.
  • das Essbesteck – "столовые приборы", буквально "инструменты для еды".
  • die Essgewohnheiten – "пищевые привычки".
  • das Esszimmer – "столовая", буквально "комната для еды".
  • der Essig – "уксус", происходит от того же корня, что и "essen", хотя его значение сильно отличается.

Минимальные пары с глаголом essen

  • essen / messen - здесь изменяется начальный согласный звук; "essen" (есть) и "messen" (измерять).
  • essen / Hessen: "essen" (есть) и "Гессен", что является названием федеральной земли в Германии. Здесь разница лишь в первой букве.

Употребление глагола essen с приставками

Глагол "essen" в немецком языке может сочетаться с различными приставками, образуя новые слова с измененными значениями. Вот некоторые примеры слов с приставками, образованных от глагола "essen":

  • abessen: "доедать", означает закончить еду, которая уже была начата.
  • aufessen: "съесть всё", указывает на полное употребление еды, не оставляя ничего.

Другие особенности глагола essen

  • В отличие от многих других немецких глаголов, "essen" пишется без использования буквы 'ß'.
  • "Essen" образует сложные слова или композиты: das Mittagessen (обед), das Abendessen (ужин), das Hochzeitsessen (свадебное угощение).
Этот материал подготовлен сертифицированным Гете экзаменатором, с подтвержденным уровнем С2 (уровень носителя), Екатериной Казанковой
, , , , A1, A2, B1, B2, C1, C2