Перевод глагола "stehen"
Глагол "stehen" в немецком языке означает "стоять". Он может использоваться в различных контекстах, таких как физическое положение (“стоять на месте”), состояние (“дела обстоят так-то”) или в устойчивых выражениях.
Физическое положение
- "stehen" часто используется для обозначения физического состояния стояния. Например, "Die Statue steht im Park" (Статуя стоит в парке).
Состояние или обстоятельства
- "stehen" может относиться к состоянию или обстоятельствам. Например, "Wie steht es mit dem Projekt?" (Как обстоят дела с проектом?).
В контексте моды и вкусов
- "stehen" также употребляется для выражения подходящего или неподходящего стиля, например, "Dieses Kleid steht dir gut" (Это платье тебе идет).
Временное положение
- Иногда "stehen" относится к временному аспекту, например, "Die Uhr steht" (Часы остановились).
Наиболее часто встречающиеся предложения с глаголом "stehen" для начинающих изучать немецкий язык (уровни А1-А2)
- Ich stehe im Garten. - Я стою в саду.
- Die Lampe steht auf dem Tisch. - Лампа стоит на столе.
- Das Auto steht in der Garage. - Автомобиль стоит в гараже.
- Die Kinder stehen an der Bushaltestelle. - Дети стоят на автобусной остановке.
- Mein Name steht auf der Liste. - Мое имя стоит в списке.
- Die Preise stehen auf dem Schild. - Цены указаны на табличке.
- Sie stehen im Stau. - Они стоят в пробке.
Самые употребительные глаголы с приставками, образованные от "stehen"
Сочетание глагола "stehen" с различными приставками меняет его значение.
- aufstehen - вставать: "Jeden Morgen um 6 Uhr muss ich aufstehen, um zur Arbeit zu gehen" (Каждое утро в 6 часов мне приходится вставать, чтобы пойти на работу).
- bestehen - состоять, настаивать, заключаться: "Das Team besteht aus erfahrenen Fachleuten" (Команда состоит из опытных специалистов).
- bevorstehen - предстоять: "Große Veränderungen und Herausforderungen stehen uns bevor" (Перед нами стоят большие изменения и вызовы).
- beistehen - поддерживать, помогать: "Er wird dir in schweren Zeiten beistehen" (Он будет поддерживать тебя в трудные времена).
- entstehen - возникать, создаваться: "Durch den Unfall ist ein großer Schaden entstanden" (В результате аварии возник большой ущерб).
- gegenüberstehen - противостоять, быть противоположным. Например, "Zwei Meinungen stehen sich gegenüber" (Две мнения противостоят друг другу).
- gestehen - признавать, сознаваться: "Er gestand, dass er den Fehler begangen hatte" (Он признался, что он совершил ошибку).
- überstehen - пережить, перенести: "Er hat die Krankheit gut überstanden" (Он хорошо перенес болезнь).
- verstehen - понимать: "Ich verstehe deine Frage nicht" (Я не понимаю твоего вопроса).
Устойчивые выражения и идиомы с "stehen":
В немецком языке множество фразеологизмов с этим глаголом.
- auf eigenen Füßen stehen - быть самостоятельным. "Nach dem Studium wollte sie auf eigenen Füßen stehen und eine eigene Wohnung mieten" (После окончания университета она хотела быть самостоятельной и снять свою собственную квартиру).
- in voller Blüte stehen - находиться в расцвете, в самом лучшем состоянии. Например, "Der Garten steht in voller Blüte" (Сад находится в полном цветении).
- kurz vor etwas stehen - быть на пороге чего-то, буквально означает "стоять перед чем-то". Например, "Wir stehen kurz vor dem Abschluss des Projekts" (Мы находимся на пороге завершения проекта).
- in jemandes Schatten stehen - быть в тени кого-то, означает находиться под влиянием или не получать достаточно внимания из-за кого-то другого. Например, "Er steht immer in dem Schatten seines Bruders" (Он всегда находится в тени своего брата).
Наиболее частотные сочетания с глаголом “stehen”, которые нужно знать на уровне В2/С1
- unter Anklage stehen - быть подвергнутым обвинению: “Der Angeklagte steht unter Anklage wegen Diebstahls” (Обвиняемый подвергнут судебному преследованию по обвинению в краже).
- unter Aufsicht stehen - быть под наблюдением, находиться под контролем: “Kinder sollten immer unter Aufsicht eines Erwachsenen stehen” (Дети всегда должны находиться под присмотром взрослого).
- etwas steht zur Debatte - что-то находится под вопросом, обсуждается: “Die Erhöhung der Steuern steht zur Debatte” (Повышение налогов находится под обсуждением).
- im Einsatz stehen - быть в строю, находиться в боевой готовности: “Die Feuerwehr steht im Einsatz, um den Brand zu löschen” (Пожарные находятся в боевом порядке, чтобы потушить пожар).
- etwas steht in Flammen - что-то горит, в огне: “Das Gebäude steht in Flammen, die Feuerwehr ist bereits vor Ort” (Здание охвачено пламенем, пожарные уже на месте).
- unter Verdacht stehen - быть под подозрением: “Er steht unter Verdacht, das gestohlene Auto gefahren zu haben” (Он находится под подозрением в управлении украденным автомобилем).
- in Verhandlungen (mit jemandem) stehen - быть в процессе переговоров (с кем-то): “Die Gewerkschaft steht in Verhandlungen mit der Unternehmensleitung” (Профсоюз находится в процессе переговоров с руководством компании).
- an der Tagesordnung stehen - быть обычным делом, часто встречаться: Störungen stehen hier an der Tagesordnung" (Здесь нарушения - обычное дело).
- unter Druck stehen - находиться под давлением. "Die Regierung steht unter Druck" (Правительство находится под давлением).
- hoch im Kurs stehen - быть популярным, цениться. "Nachhaltigkeit steht hoch im Kurs" (Устойчивое развитие пользуется большой популярностью).
- zur Verfügung stehen - быть в распоряжении. “Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung” (Мы всегда к вашим услугам).Фраза часто используется в деловой корреспонденции или обслуживании клиентов.
- auf dem Spiel stehen - быть под угрозой, рисковать. Например, "Unsere Zukunft steht auf dem Spiel" (Наше будущее под угрозой).
- im Mittelpunkt stehen - быть в центре внимания."Die Gesundheit der Mitarbeiter steht im Mittelpunkt der Unternehmenspolitik" (Здоровье сотрудников находится в центре корпоративной политики).
Сложные слова (композиты) с глаголом "stehen"
- der Standpunkt - точка зрения. “Sein Standpunkt zur Umweltverschmutzung ist sehr deutlich – er ist für strengere Gesetze" (Его точка зрения на проблему загрязнения окружающей среды очень ясна – он выступает за более строгие законы).
- die Stehlampe - торшер, “Im Wohnzimmer steht eine elegante Stehlampe” (В гостиной стоит элегантный торшер).
- der Stehplatz - стоячее место: “Auf vielen Konzerten gibt es günstigere Tickets für Stehplätze im Vergleich zu Sitzplätzen” (На многих концертах билеты на стоячие места обходятся дешевле, чем на сидячие).
- das Stehcafé - кафе, где люди обычно стоят, попивая кофе. Например, "Wir trafen uns in einem Stehcafé" (Мы встретились в кафе, где пьют стоя).
- die Stehplatzkarte - билет на место стоячего типа, например, в театре или на концерте. Например, "Ich kaufte eine Stehplatzkarte für das Konzert" (Я купил стоячий билет на концерт).
- der Stehempfang - мероприятие, где гости преимущественно стоят, часто встречается в формате приемов. Например, "Beim Stehempfang konnten wir uns ungezwungen unterhalten" (На приеме, где все стояли, мы могли непринужденно общаться).
- der Stehgreif (в выражении "aus dem Stehgreif") - импровизация, без подготовки. Например, "Er hielt eine Rede aus dem Stehgreif" (Он без подготовки выступил с речью).
Синонимы глагола "stehen"
- sich befinden - находиться. Этот глагол может использоваться в похожих контекстах, например, "Das Buch befindet sich auf dem Tisch" (Книга находится на столе).
- stagnieren - застаиваться, не развиваться. Часто используется в экономических или социальных контекстах, например, "Die Preise stagnieren" (Цены стагнируют).
- stehenbleiben - останавливаться, прекращать движение. Этот глагол часто используется для описания момента прекращения движения или действия, например, "Die Uhr ist stehen geblieben" (Часы остановились).
Антонимы глагола "stehen"
- gehen - идти. Этот глагол является антонимом "stehen", когда речь идет о переходе от неподвижности к движению.
- fahren - ехать. В контексте передвижения "fahren" также может выступать в качестве антонима к "stehen", особенно когда речь идет о транспортных средствах.
- sich bewegen - двигаться. В более общем смысле "bewegen" противопоставляется "stehen", когда подразумевается любое движение в противовес неподвижности.
- laufen - бежать. Этот глагол также может использоваться как антоним к "stehen", особенно когда акцентируется на более активном движении.
- schwimmen - плавать. В контекстах, связанных с водой, "schwimmen" может быть антонимом к "stehen", обозначая активное перемещение в воде.
Спряжение глагола "stehen"
Презенс (настоящее время)
- ich stehe (я стою)
- du stehst (ты стоишь)
- er/sie/es steht (он/она/оно стоит)
- wir stehen (мы стоим)
- ihr steht (вы стоите)
- sie stehen (они стоят)
Претеритум (прошедшее время)
- ich stand (я стоял/а)
- du standest (ты стоял)
- er/sie/es stand (он/она/оно стояло)
- wir standen (мы стояли)
- ihr standet (вы стояли)
- sie standen (они стояли)
Перфект (совершенное время)
- ich habe gestanden (я стоял/а)
- du hast gestanden (ты стоял)
- er/sie/es hat gestanden (он/она/оно стояло)
- wie haben gestanden (мы стояли)
- ihr habt gestanden (вы стояли)
- sie haben gestanden (они стояли)
Плюсквамперфект (предпрошедшее время)
- ich hatte gestanden (я стоял/а)
- du hattest gestanden (ты стоял)
- er/sie/es hatte gestanden (он/она/оно стояло)
- wir hatten gestanden (мы стояли)
- ihr hattet gestanden (вы стояли)
- sie hatten gestanden (они стояли)
Футур I (будущее время)
- ich werde stehen (я буду стоять)
- du wirst stehen (ты будешь стоять)
- er/sie/es wird stehen (он/она/оно будет стоять)
- wir werden stehen (мы будем стоять)
- ihr werdet stehen (вы будете стоять)
- sie werden stehen (они будут стоять)
Ошибки с "stehen"
Самая частая ошибка в употреблении сильного глагола "stehen" - это путаница со слабым глаголом stellen (ставить).
Оба глагола образуют перфект при помощи вспомогательного глагола “haben”. Но есть существенная разница в употреблении.
Глагол "stehen" (стоять) сильный и обозначает, что кто-то или что-то (подлежащее) само стоит где-то (Wechselpräposition требует дательного падежа):
- Präsens: Die Vase steht auf dem Tisch - Ваза стоит на столе.
- Präteritum: Die Vase stand auf dem Tisch - Ваза стояла на столе.
- Perfekt: Die Vase hat auf dem Tisch gestanden - Ваза стояла на столе.
Глагол “stellen” (ставить) слабый и обозначает, что кто-то (подлежащее) произвел действие над каким-то объектом (Akkusativ) и поставил его куда-то (Wechselpräposition требует винительного падежа):
- Präsens: Ich stelle die Vase auf den Tisch - Я ставлю вазу на стол.
- Präteritum: Ich stellte die Vase auf den Tisch - Я поставил(а) вазу на стол.
- Perfekt: Ich habe die Vase auf den Tisch gestellt - Я поставил(а) вазу на стол.
Минимальные пары с "stehen"
Минимальные пары - это слова, отличающиеся одним звуком, но имеющие разные значения. Например, "stehen" (стоять) и "stehlen" (воровать).
- stehen (стоять) - stehlen (воровать). Эти слова отличаются наличием звука "l" в слове "stehlen".
- stehen (стоять) - sehen (видеть). Отличие состоит в начальных согласных: "st" против "s".
- stehen (стоять) - stellen (ставить). Различие в конечных согласных: "h" в "stehen" против "ll" в "stellen".
- stehen (стоять) - stechen (уколоть). Отличие заключается в звуках "h" и "ch" в середине слов.
сертифицированным Гете экзаменатором
, с подтвержденным уровнем С2
(уровень носителя), Екатериной Казанковой