Онлайн-курсы подготовки к экзаменам и собеседованиям по немецкому языку
Лично веду лучшие* разговорные курсы немецкого (Курсы B1, Курсы B2, Курсы С1) для желающих сдать экзамен, жить и работать в Германии. (* по мнению учеников)
Обратите внимание. Глаголы спрягаются, а не склоняются. Спряжение – это изменение формы глагола для выражения времени (прошлое и пр.), лица (он, она), числа (они)... Склонение же применяется к существительным, прилагательным и местоимениям и отражает изменение форм этих частей речи по падежам (дательный и пр.).


Перевод глагола "stehen"

Глагол "stehen" в немецком языке означает "стоять". Он может использоваться в различных контекстах, таких как физическое положение (“стоять на месте”), состояние (“дела обстоят так-то”) или в устойчивых выражениях.

Физическое положение

  • "stehen" часто используется для обозначения физического состояния стояния. Например, "Die Statue steht im Park" (Статуя стоит в парке).

Состояние или обстоятельства

  • "stehen" может относиться к состоянию или обстоятельствам. Например, "Wie steht es mit dem Projekt?" (Как обстоят дела с проектом?).

В контексте моды и вкусов

  • "stehen" также употребляется для выражения подходящего или неподходящего стиля, например, "Dieses Kleid steht dir gut" (Это платье тебе идет).

Временное положение

  • Иногда "stehen" относится к временному аспекту, например, "Die Uhr steht" (Часы остановились).

Наиболее часто встречающиеся предложения с глаголом "stehen" для начинающих изучать немецкий язык (уровни А1-А2)

  • Ich stehe im Garten. - Я стою в саду.
  • Die Lampe steht auf dem Tisch. - Лампа стоит на столе.
  • Das Auto steht in der Garage. - Автомобиль стоит в гараже.
  • Die Kinder stehen an der Bushaltestelle. - Дети стоят на автобусной остановке.
  • Mein Name steht auf der Liste. - Мое имя стоит в списке.
  • Die Preise stehen auf dem Schild. - Цены указаны на табличке.
  • Sie stehen im Stau. - Они стоят в пробке.

Самые употребительные глаголы с приставками, образованные от "stehen"

Сочетание глагола "stehen" с различными приставками меняет его значение. 

  • aufstehen - вставать: "Jeden Morgen um 6 Uhr muss ich aufstehen, um zur Arbeit zu gehen" (Каждое утро в 6 часов мне приходится вставать, чтобы пойти на работу).
  • bestehen - состоять, настаивать, заключаться: "Das Team besteht aus erfahrenen Fachleuten" (Команда состоит из опытных специалистов).
  • bevorstehen - предстоять: "Große Veränderungen und Herausforderungen stehen uns bevor" (Перед нами стоят большие изменения и вызовы).
  • beistehen - поддерживать, помогать: "Er wird dir in schweren Zeiten beistehen" (Он будет поддерживать тебя в трудные времена).
  • entstehen - возникать, создаваться: "Durch den Unfall ist ein großer Schaden entstanden" (В результате аварии возник большой ущерб).
  • gegenüberstehen - противостоять, быть противоположным. Например, "Zwei Meinungen stehen sich gegenüber" (Две мнения противостоят друг другу).
  • gestehen - признавать, сознаваться: "Er gestand, dass er den Fehler begangen hatte" (Он признался, что он совершил ошибку).
  • überstehen - пережить, перенести: "Er hat die Krankheit gut überstanden" (Он хорошо перенес болезнь).
  • verstehen - понимать: "Ich verstehe deine Frage nicht" (Я не понимаю твоего вопроса).

Устойчивые выражения и идиомы с "stehen": 

В немецком языке множество фразеологизмов с этим глаголом. 

  • auf eigenen Füßen stehen -  быть самостоятельным. "Nach dem Studium wollte sie auf eigenen Füßen stehen und eine eigene Wohnung mieten" (После окончания университета она хотела быть самостоятельной и снять свою собственную квартиру).
  • in voller Blüte stehen - находиться в расцвете, в самом лучшем состоянии. Например, "Der Garten steht in voller Blüte" (Сад находится в полном цветении).
  • kurz vor etwas stehen - быть на пороге чего-то, буквально означает "стоять перед чем-то". Например, "Wir stehen kurz vor dem Abschluss des Projekts" (Мы находимся на пороге завершения проекта).
  • in jemandes Schatten stehen - быть в тени кого-то, означает находиться под влиянием или не получать достаточно внимания из-за кого-то другого. Например, "Er steht immer in dem Schatten seines Bruders" (Он всегда находится в тени своего брата).

Наиболее частотные сочетания с глаголом “stehen”, которые нужно знать на уровне В2/С1

  • unter Anklage stehen - быть подвергнутым обвинению: “Der Angeklagte steht unter Anklage wegen Diebstahls” (Обвиняемый подвергнут судебному преследованию по обвинению в краже).
  • unter Aufsicht stehen - быть под наблюдением, находиться под контролем: “Kinder sollten immer unter Aufsicht eines Erwachsenen stehen” (Дети всегда должны находиться под присмотром взрослого).
  • etwas steht zur Debatte - что-то находится под вопросом, обсуждается: “Die Erhöhung der Steuern steht zur Debatte” (Повышение налогов находится под обсуждением).
  • im Einsatz stehen - быть в строю, находиться в боевой готовности: “Die Feuerwehr steht im Einsatz, um den Brand zu löschen” (Пожарные находятся в боевом порядке, чтобы потушить пожар).
  • etwas steht in Flammen - что-то горит, в огне: “Das Gebäude steht in Flammen, die Feuerwehr ist bereits vor Ort” (Здание охвачено пламенем, пожарные уже на месте).
  • unter Verdacht stehen - быть под подозрением: “Er steht unter Verdacht, das gestohlene Auto gefahren zu haben” (Он находится под подозрением в управлении украденным автомобилем).
  • in Verhandlungen (mit jemandem) stehen - быть в процессе переговоров (с кем-то): “Die Gewerkschaft steht in Verhandlungen mit der Unternehmensleitung” (Профсоюз находится в процессе переговоров с руководством компании).
  • an der Tagesordnung stehen - быть обычным делом, часто встречаться: Störungen stehen hier an der Tagesordnung" (Здесь нарушения - обычное дело).
  • unter Druck stehen - находиться под давлением. "Die Regierung steht unter Druck" (Правительство находится под давлением).
  • hoch im Kurs stehen - быть популярным, цениться. "Nachhaltigkeit steht hoch im Kurs" (Устойчивое развитие пользуется большой популярностью).
  • zur Verfügung stehen - быть в распоряжении. “Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung” (Мы всегда к вашим услугам).Фраза часто используется в деловой корреспонденции или обслуживании клиентов.
  • auf dem Spiel stehen - быть под угрозой, рисковать. Например, "Unsere Zukunft steht auf dem Spiel" (Наше будущее под угрозой).
  • im Mittelpunkt stehen - быть в центре внимания."Die Gesundheit der Mitarbeiter steht im Mittelpunkt der Unternehmenspolitik" (Здоровье сотрудников находится в центре корпоративной политики).

Сложные слова (композиты) с глаголом "stehen"

  • der Standpunkt - точка зрения. “Sein Standpunkt zur Umweltverschmutzung ist sehr deutlich – er ist für strengere Gesetze" (Его точка зрения на проблему загрязнения окружающей среды очень ясна – он выступает за более строгие законы).
  • die Stehlampe - торшер, “Im Wohnzimmer steht eine elegante Stehlampe” (В гостиной стоит элегантный торшер).
  • der Stehplatz - стоячее место: “Auf vielen Konzerten gibt es günstigere Tickets für Stehplätze im Vergleich zu Sitzplätzen” (На многих концертах билеты на стоячие места обходятся дешевле, чем на сидячие).
  • das Stehcafé - кафе, где люди обычно стоят, попивая кофе. Например, "Wir trafen uns in einem Stehcafé" (Мы встретились в кафе, где пьют стоя).
  • die Stehplatzkarte - билет на место стоячего типа, например, в театре или на концерте. Например, "Ich kaufte eine Stehplatzkarte für das Konzert" (Я купил стоячий билет на концерт).
  • der Stehempfang - мероприятие, где гости преимущественно стоят, часто встречается в формате приемов. Например, "Beim Stehempfang konnten wir uns ungezwungen unterhalten" (На приеме, где все стояли, мы могли непринужденно общаться).
  • der Stehgreif (в выражении "aus dem Stehgreif") - импровизация, без подготовки. Например, "Er hielt eine Rede aus dem Stehgreif" (Он без подготовки выступил с речью).

Синонимы глагола "stehen"

  • sich befinden - находиться. Этот глагол может использоваться в похожих контекстах, например, "Das Buch befindet sich auf dem Tisch" (Книга находится на столе).
  • stagnieren - застаиваться, не развиваться. Часто используется в экономических или социальных контекстах, например, "Die Preise stagnieren" (Цены стагнируют).
  • stehenbleiben - останавливаться, прекращать движение. Этот глагол часто используется для описания момента прекращения движения или действия, например, "Die Uhr ist stehen geblieben" (Часы остановились).

Антонимы глагола "stehen"

  • gehen - идти. Этот глагол является антонимом "stehen", когда речь идет о переходе от неподвижности к движению.
  • fahren - ехать. В контексте передвижения "fahren" также может выступать в качестве антонима к "stehen", особенно когда речь идет о транспортных средствах.
  • sich bewegen - двигаться. В более общем смысле "bewegen" противопоставляется "stehen", когда подразумевается любое движение в противовес неподвижности.
  • laufen - бежать. Этот глагол также может использоваться как антоним к "stehen", особенно когда акцентируется на более активном движении.
  • schwimmen - плавать. В контекстах, связанных с водой, "schwimmen" может быть антонимом к "stehen", обозначая активное перемещение в воде.

Спряжение глагола "stehen"

Презенс (настоящее время)

  • ich stehe (я стою)
  • du stehst (ты стоишь)
  • er/sie/es steht (он/она/оно стоит)
  • wir stehen (мы стоим)
  • ihr steht (вы стоите)
  • sie stehen (они стоят)

Претеритум (прошедшее время)

  • ich stand (я стоял/а)
  • du standest (ты стоял)
  • er/sie/es stand (он/она/оно стояло)
  • wir standen (мы стояли)
  • ihr standet (вы стояли)
  • sie standen (они стояли)

Перфект (совершенное время)

  • ich habe gestanden (я стоял/а)
  • du hast gestanden (ты стоял)
  • er/sie/es hat gestanden (он/она/оно стояло)
  • wie haben gestanden (мы стояли)
  • ihr habt gestanden (вы стояли)
  • sie haben gestanden (они стояли)

Плюсквамперфект (предпрошедшее время)

  • ich hatte gestanden (я стоял/а)
  • du hattest gestanden (ты стоял)
  • er/sie/es hatte gestanden (он/она/оно стояло)
  • wir hatten gestanden (мы стояли)
  • ihr hattet gestanden (вы стояли)
  • sie hatten gestanden (они стояли)

Футур I (будущее время)

  • ich werde stehen (я буду стоять)
  • du wirst stehen (ты будешь стоять)
  • er/sie/es wird stehen (он/она/оно будет стоять)
  • wir werden stehen (мы будем стоять)
  • ihr werdet stehen (вы будете стоять)
  • sie werden stehen (они будут стоять)

Ошибки с "stehen"

Самая частая ошибка в употреблении сильного глагола "stehen" - это путаница со слабым глаголом  stellen (ставить).

Оба глагола образуют перфект при помощи вспомогательного глагола “haben”. Но есть существенная разница в употреблении.

Глагол "stehen" (стоять) сильный и обозначает, что кто-то или что-то (подлежащее) само стоит где-то (Wechselpräposition требует дательного падежа):

  • Präsens: Die Vase steht auf dem Tisch - Ваза стоит на столе.
  • Präteritum: Die Vase stand auf dem Tisch - Ваза стояла на столе.
  • Perfekt: Die Vase hat auf dem Tisch gestanden - Ваза стояла на столе.

Глагол “stellen” (ставить) слабый и обозначает, что кто-то (подлежащее) произвел действие над каким-то объектом (Akkusativ) и поставил его куда-то (Wechselpräposition требует винительного падежа):

  • Präsens: Ich stelle die Vase auf den Tisch - Я ставлю вазу на стол.
  • Präteritum: Ich stellte die Vase auf den Tisch - Я поставил(а) вазу на стол.
  • Perfekt: Ich habe die Vase auf den Tisch gestellt - Я поставил(а) вазу на стол.

Минимальные пары с "stehen"

Минимальные пары - это слова, отличающиеся одним звуком, но имеющие разные значения. Например, "stehen" (стоять) и "stehlen" (воровать).

  • stehen (стоять) - stehlen (воровать). Эти слова отличаются наличием звука "l" в слове "stehlen".
  • stehen (стоять) - sehen (видеть). Отличие состоит в начальных согласных: "st" против "s".
  • stehen (стоять) - stellen (ставить). Различие в конечных согласных: "h" в "stehen" против "ll" в "stellen".
  • stehen (стоять) - stechen (уколоть). Отличие заключается в звуках "h" и "ch" в середине слов.
Этот материал подготовлен сертифицированным Гете экзаменатором, с подтвержденным уровнем С2 (уровень носителя), Екатериной Казанковой
, , , , A1, A2, B1, B2, C1, C2